Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 22:12

TB ©

Mata TUHAN menjaga pengetahuan, tetapi Ia membatalkan perkataan si pengkhianat.

AYT

Mata TUHAN menjaga pengetahuan, tetapi Dia meruntuhkan perkataan pengkhianat.

TL ©

Bahwa mata Tuhan memeliharakan pengetahuan, tetapi perkataan orang murtad dibongkar-bangkir-Nya.

BIS ©

Dengan membongkar kebohongan orang yang curang, TUHAN menjaga agar pengetahuan yang benar tetap terpelihara.

TSI

TUHAN menegakkan kebenaran. Perkataan yang bohong dan curang akan dibongkar dan digagalkan-Nya.

MILT

Mata TUHAN YAHWEH 03068 menjaga pengetahuan, tetapi Dia meruntuhkan perkataan orang yang berkhianat.

Shellabear 2011

Mata ALLAH menjaga pengetahuan, tetapi Ia menjatuhkan perkataan orang yang khianat.

AVB

Mata TUHAN memelihara pengetahuan, tetapi Dia memusnahkan kata-kata si pengkhianat.


TB ITL ©

Mata
<05869>
TUHAN
<03068>
menjaga
<05341>
pengetahuan
<01847>
, tetapi Ia membatalkan
<05557>
perkataan
<01697>
si pengkhianat
<0898>
.
TL ITL ©

Bahwa mata
<05869>
Tuhan
<03068>
memeliharakan
<05341>
pengetahuan
<01847>
, tetapi perkataan
<01697>
orang murtad dibongkar-bangkir-Nya
<05557>
.
AYT ITL
Mata
<05869>
TUHAN
<03068>
menjaga
<05341>
pengetahuan
<01847>
, tetapi Dia meruntuhkan
<05557>
perkataan
<01697>
pengkhianat
<0898>
.
AVB ITL
Mata
<05869>
TUHAN
<03068>
memelihara
<05341>
pengetahuan
<01847>
, tetapi Dia memusnahkan
<05557>
kata-kata
<01697>
si pengkhianat
<0898>
.
HEBREW
dgb
<0898>
yrbd
<01697>
Ployw
<05557>
ted
<01847>
wrun
<05341>
hwhy
<03068>
ynye (22:12)
<05869>

TB+TSK (1974) ©

Mata TUHAN menjaga pengetahuan, tetapi Ia membatalkan perkataan si pengkhianat.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=22&verse=12
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)