Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 16:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 16:4

TUHAN membuat segala sesuatu untuk tujuannya y  masing-masing, bahkan orang fasik dibuat-Nya untuk hari malapetaka 1 . z 

AYT (2018)

TUHAN telah membuat segala sesuatu untuk tujuannya masing-masing, bahkan orang fasik untuk hari malapetaka.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 16:4

Bahwa Tuhan telah menjadikan segala sesuatu bagi dirinya, jikalau orang jahat sekalipun bagi hari celaka.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 16:4

Segala sesuatu yang dibuat oleh TUHAN ada tujuannya; dan tujuan bagi orang jahat adalah kebinasaan.

TSI (2014)

Ada tujuan di balik segala hal yang TUHAN jadikan. Ya, bahkan orang jahat dibiarkan-Nya ada untuk satu tujuan, yaitu dihukum pada hari penghakiman.

MILT (2008)

TUHAN YAHWEH 03068 telah menjadikan segala sesuatu menurut rancangan-Nya, bahkan orang fasik untuk hari malapetaka.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH menjadikan segala sesuatu untuk tujuan-Nya masing-masing, bahkan orang fasik untuk hari malapetaka.

AVB (2015)

TUHAN menjadikan segala sesuatu, masing-masing untuk tujuan-Nya, bahkan orang durjana untuk hari malapetaka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 16:4

TUHAN
<03068>
membuat
<06466>
segala sesuatu
<03605>
untuk tujuannya
<04617>
masing-masing, bahkan
<01571>
orang fasik
<07563>
dibuat-Nya untuk hari
<03117>
malapetaka
<07451>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 16:4

Bahwa Tuhan
<03068>
telah menjadikan
<06466>
segala sesuatu
<03605>
bagi dirinya
<04617>
, jikalau
<01571>
orang jahat
<07563>
sekalipun bagi hari
<03117>
celaka
<07451>
.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
telah membuat
<06466>
segala sesuatu
<03605>
untuk tujuannya
<04617>
masing-masing, bahkan
<01571>
orang fasik
<07563>
untuk hari
<03117>
malapetaka
<07451>
.
AVB ITL
TUHAN
<03068>
menjadikan
<06466>
segala sesuatu
<03605>
, masing-masing untuk tujuan-Nya
<04617>
, bahkan
<01571>
orang durjana
<07563>
untuk hari
<03117>
malapetaka
<07451>
.
HEBREW
her
<07451>
Mwyl
<03117>
esr
<07563>
Mgw
<01571>
whneml
<04617>
hwhy
<03068>
lep
<06466>
lk (16:4)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ams 16:4

TUHAN membuat segala sesuatu untuk tujuannya y  masing-masing, bahkan orang fasik dibuat-Nya untuk hari malapetaka 1 . z 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 16:4

TUHAN 1  membuat segala sesuatu untuk tujuannya masing-masing, bahkan orang fasik 2  dibuat-Nya untuk hari malapetaka.

Catatan Full Life

Ams 16:4 1

Nas : Ams 16:4

Segala sesuatu akan berakhir sebagai semestinya, dan mereka yang melakukan kejahatan akan menderita hukuman Allah yang adil (bd. ayat Ams 16:5). Nas ini menekankan bahwa Allah akan bertindak dengan adil kepada orang fasik; Ia tidak menciptakan atau menganjurkan kefasikan (lih. Yak 1:13,17).

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA