TB © |
Siapa mengatakan kebenaran, menyatakan apa yang adil, tetapi saksi dusta menyatakan tipu daya. |
AYT | Siapa mengucapkan kebenaran memberitahukan keadilan, tetapi saksi dusta menyatakan tipu daya. |
TL © |
Barangsiapa yang kasih akan benar ia itu menyatakan hukum, tetapi seorang saksi dusta itu menyatakan tipu. |
BIS © |
Dengan mengatakan yang benar, orang menegakkan keadilan; dengan berdusta, orang mendatangkan ketidakadilan. |
TSI | Orang jujur memberikan kesaksian yang benar. Saksi dusta mengucapkan kebohongan. |
MILT | Siapa menghembuskan kesetiaan dia menyatakan kebenaran, tetapi seorang saksi dusta menyatakan tipu daya. |
Shellabear 2011 | Siapa menyampaikan kebenaran, menyatakan apa yang betul, tetapi saksi dusta menyatakan tipu daya. |
AVB | Saksi yang bercakap benar, menyatakan apa yang betul, tetapi saksi dusta mengucap tipu daya. |
TB ITL © |
Siapa mengatakan <06315> kebenaran <0530> , menyatakan <05046> apa yang adil <06664> , tetapi saksi <05707> dusta <08267> menyatakan tipu daya .<04820> |
TL ITL © |
Barangsiapa yang kasih <06315> akan benar <0530> ia itu menyatakan <05046> hukum <06664> , tetapi seorang saksi <05707> dusta <08267> itu menyatakan tipu .<04820> |
AYT ITL | Siapa mengucapkan <06315> kebenaran <0530> memberitahukan <05046> keadilan <06664> , tetapi saksi <05707> dusta <08267> menyatakan tipu daya .<04820> |
AVB ITL | Saksi yang bercakap <06315> benar <0530> , menyatakan <05046> apa yang betul <06664> , tetapi saksi <05707> dusta <08267> mengucap tipu daya .<04820> |
HEBREW | hmrm <04820> Myrqs <08267> dew <05707> qdu <06664> dygy <05046> hnwma <0530> xypy (12:17) <06315> |
TB+TSK (1974) © |
Siapa mengatakan 1 kebenaran, menyatakan apa yang adil, tetapi saksi dusta 2 menyatakan tipu daya. |