Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 12:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 12:17

Siapa mengatakan kebenaran, menyatakan apa yang adil, tetapi saksi dusta menyatakan tipu daya. c 

AYT

Siapa mengucapkan kebenaran memberitahukan keadilan, tetapi saksi dusta menyatakan tipu daya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 12:17

Barangsiapa yang kasih akan benar ia itu menyatakan hukum, tetapi seorang saksi dusta itu menyatakan tipu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 12:17

Dengan mengatakan yang benar, orang menegakkan keadilan; dengan berdusta, orang mendatangkan ketidakadilan.

MILT (2008)

Siapa menghembuskan kesetiaan dia menyatakan kebenaran, tetapi seorang saksi dusta menyatakan tipu daya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 12:17

Siapa mengatakan
<06315>
kebenaran
<0530>
, menyatakan
<05046>
apa yang adil
<06664>
, tetapi saksi
<05707>
dusta
<08267>
menyatakan tipu daya
<04820>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 12:17

Barangsiapa yang kasih
<06315>
akan benar
<0530>
ia itu menyatakan
<05046>
hukum
<06664>
, tetapi seorang saksi
<05707>
dusta
<08267>
itu menyatakan tipu
<04820>
.
HEBREW
hmrm
<04820>
Myrqs
<08267>
dew
<05707>
qdu
<06664>
dygy
<05046>
hnwma
<0530>
xypy (12:17)
<06315>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 12:17

Siapa mengatakan 1  kebenaran, menyatakan apa yang adil, tetapi saksi dusta 2  menyatakan tipu daya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA