Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 12:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 12:11

Siapa mengerjakan tanahnya, akan kenyang dengan makanan, tetapi siapa mengejar barang yang sia-sia, tidak berakal budi. s 

AYT

Siapa mengerjakan tanahnya akan kenyang dengan makanan, tetapi dia yang mengejar kesia-siaan kekurangan akal budi.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 12:11

Barangsiapa yang mengusahakan tanahnya, ia itu akan dikenyangkan dengan makanan, tetapi orang yang menurut orang sia-sia, ia itu kurang akal.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 12:11

Petani yang bekerja keras mempunyai banyak makanan, tapi orang yang menghabiskan waktunya untuk hal yang tak berguna adalah orang bodoh.

MILT (2008)

Siapa yang mengerjakan tanahnya akan menjadi kenyang oleh roti, tetapi siapa yang mengejar kesia-siaan kurang berakal budi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 12:11

Siapa mengerjakan
<05647>
tanahnya
<0127>
, akan kenyang
<07646>
dengan makanan
<03899>
, tetapi siapa mengejar
<07291>
barang yang sia-sia
<07386>
, tidak
<02638>
berakal budi
<03820>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 12:11

Barangsiapa yang mengusahakan
<05647>
tanahnya
<0127>
, ia itu akan dikenyangkan
<07646>
dengan makanan
<03899>
, tetapi orang yang menurut
<07291>
orang sia-sia
<07386>
, ia itu kurang
<02638>
akal
<03820>
.
HEBREW
bl
<03820>
rox
<02638>
Myqyr
<07386>
Pdrmw
<07291>
Mxl
<03899>
ebvy
<07646>
wtmda
<0127>
dbe (12:11)
<05647>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 12:11

Siapa mengerjakan 1  tanahnya, akan kenyang dengan makanan, tetapi siapa mengejar 2  barang yang sia-sia, tidak berakal budi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA