Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 10:9

TB ©

Siapa bersih kelakuannya, aman jalannya, tetapi siapa berliku-liku jalannya, akan diketahui.

AYT

Siapa berjalan dalam kejujuran berjalan dengan aman, tetapi dia yang membengkokkan jalannya akan ketahuan.

TL ©

Barangsiapa yang berjalan dengan tulus hatinya, ia itu berjalan dengan ketentuan, tetapi orang yang membengkang-bengkokkan jalannya itu kelak akan ketahuan.

BIS ©

Orang jujur, hidupnya aman; orang yang menipu akan ketahuan.

TSI

Orang jujur jalan hidupnya lurus dan aman, tetapi penipu berbelok-belok dan akhirnya ketahuan.

MILT

Dia yang berjalan dalam kejujuran, berjalan dengan aman, tetapi yang jahat jalannya akan diketahui.

Shellabear 2011

Orang yang hidup dalam ketulusan aman jalannya, tetapi orang yang berliku-liku jalannya akan diketahui.

AVB

Orang yang hidup dalam keikhlasan, aman jalannya, tetapi sesiapa memesongkan jalannya akan diketahui juga.


TB ITL ©

Siapa bersih
<08537>
kelakuannya
<01980>
, aman
<0983>
jalannya
<01980>
, tetapi siapa berliku-liku
<06140>
jalannya
<01870>
, akan diketahui
<03045>
.
TL ITL ©

Barangsiapa yang berjalan
<01980>
dengan tulus
<08537>
hatinya, ia itu berjalan
<01980>
dengan ketentuan
<0983>
, tetapi orang yang membengkang-bengkokkan
<06140>
jalannya
<01870>
itu kelak akan ketahuan
<03045>
.
AYT ITL
Siapa berjalan
<01980>
dalam kejujuran
<08537>
berjalan
<01980>
dengan aman
<0983>
, tetapi dia yang membengkokkan
<06140>
jalannya
<01870>
akan ketahuan
<03045>
.
AVB ITL
Orang yang hidup
<01980>
dalam keikhlasan
<08537>
, aman
<0983>
jalannya
<01980>
, tetapi sesiapa memesongkan
<06140>
jalannya
<01870>
akan diketahui
<03045>
juga.
HEBREW
edwy
<03045>
wykrd
<01870>
sqemw
<06140>
xjb
<0983>
Kly
<01980>
Mtb
<08537>
Klwh (10:9)
<01980>

TB+TSK (1974) ©

Siapa bersih kelakuannya, aman jalannya, tetapi siapa berliku-liku jalannya, akan diketahui.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=10&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)