Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 1:29

TB ©

Oleh karena mereka benci kepada pengetahuan dan tidak memilih takut akan TUHAN,

AYT

Sebab, mereka membenci pengetahuan, dan tidak memilih takut akan TUHAN,

TL ©

Maka itu sebab mereka itu telah benci akan pengetahuan dan tiada disukainya takut akan Tuhan.

BIS ©

Kamu seperti orang yang tak pernah suka mendapat pengetahuan, dan enggan mentaati TUHAN.

TSI

Mengapa? Karena kalian membenci pengetahuan dan sudah memilih untuk tidak takut akan TUHAN.

MILT

Sebaliknya mereka membenci pengetahuan dan tidak memilih takut akan TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011

Karena mereka membenci pengetahuan dan tidak memilih untuk bertakwa kepada ALLAH,

AVB

Mereka benci akan pengetahuan dan tidak memilih supaya takut kepada TUHAN.


TB ITL ©

Oleh karena
<03588>

<08478>
mereka benci
<08130>
kepada pengetahuan
<01847>
dan tidak
<03808>
memilih
<0977>
takut
<03374>
akan TUHAN
<03068>
,
TL ITL ©

Maka itu sebab
<03588>

<08478>
mereka itu telah benci
<08130>
akan pengetahuan
<01847>
dan tiada
<03808>
disukainya
<0977>
takut
<03374>
akan Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, mereka membenci
<08130>
pengetahuan
<01847>
, dan tidak
<03808>
memilih
<0977>
takut
<03374>
akan TUHAN
<03068>
, [
<08478>
]
AVB ITL
Mereka benci
<08130>
akan pengetahuan
<01847>
dan tidak
<03808>
memilih
<0977>
supaya takut
<03374>
kepada TUHAN
<03068>
. [
<08478>
]
HEBREW
wrxb
<0977>
al
<03808>
hwhy
<03068>
taryw
<03374>
ted
<01847>
wanv
<08130>
yk
<03588>
txt (1:29)
<08478>

TB+TSK (1974) ©

Oleh karena mereka benci kepada pengetahuan dan tidak memilih takut akan TUHAN,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=1&verse=29
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)