Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 8:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 8:7

Tetapi para ahli itupun membuat yang demikian juga dengan ilmu-ilmu mantera c  mereka, sehingga mereka membuat katak-katak bermunculan meliputi tanah Mesir.

AYT (2018)

Namun, para ahli ilmu gaib juga melakukannya dengan mantra-mantra rahasianya sehingga mereka membuat katak-katak bermunculan di seluruh tanah Mesir.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 8:7

Maka oleh orang hobatanpun dibuat demikian dengan manteranya, disuruhnya katak naik ke atas tanah Mesir.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 8:7

Tetapi para tukang sihir memakai ilmu gaib mereka, dan juga membuat katak-katak bermunculan di negeri itu.

TSI (2014)

Akan tetapi, para ahli sihir negeri itu juga melakukan hal yang sama dengan keahlian mereka, dan katak-katak pun bermunculan memenuhi Mesir.

MILT (2008)

Dan para penyihir Mesir pun melakukan hal yang demikian juga dengan mantera-mantera rahasia mereka. Dan mereka pun membuat katak-katak bermunculan di tanah Mesir.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi para ahli ilmu gaib pun melakukan hal yang sama dengan ilmunya. Mereka membuat katak-katak bermunculan di atas Tanah Mesir.

AVB (2015)

Para ahli sihir turut melakukan hal yang sama dengan ilmu mereka lalu membuat katak turut muncul serta melitupi Tanah Mesir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 8:7

Tetapi
<03651>
para ahli
<02748>
itupun membuat
<06213>
yang demikian juga dengan ilmu-ilmu mantera
<03909>
mereka, sehingga mereka membuat katak-katak
<06854>
bermunculan
<05927>
meliputi
<05921>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 8:7

Maka oleh
<06213>
orang hobatanpun
<02748>
dibuat
<06213>
demikian
<03651>
dengan manteranya
<03909>
, disuruhnya katak
<06854>
naik
<05927>
ke atas
<05921>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.
AYT ITL
Namun
<03651>
, para ahli ilmu gaib
<02748>
juga melakukannya
<06213>
dengan mantra-mantra rahasianya
<03909>
sehingga mereka membuat katak-katak
<06854>
bermunculan
<05927>
di seluruh
<05921>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.

[<0853>]
AVB ITL
Para ahli sihir
<02748>
turut melakukan
<06213>
hal yang sama dengan
<03651>
ilmu
<03909>
mereka lalu membuat
<05927> <0>
katak
<06854>
turut muncul
<0> <05927>
serta melitupi Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.

[<0853> <05921>]
HEBREW
Myrum
<04714>
Ura
<0776>
le
<05921>
Myedrpuh
<06854>
ta
<0853>
wleyw
<05927>
Mhyjlb
<03909>
Mymjrxh
<02748>
Nk
<03651>
wveyw
<06213>
(8:7)
<8:3>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 8:7

1 Tetapi para ahli itupun membuat yang demikian juga dengan ilmu-ilmu mantera mereka, sehingga mereka membuat katak-katak bermunculan meliputi tanah Mesir.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA