Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 4:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 4:19

Adapun TUHAN sudah berfirman kepada Musa di Midian: "Kembalilah ke Mesir, sebab semua orang yang ingin mencabut n  nyawamu telah mati. o "

AYT (2018)

TUHAN telah berfirman kepada Musa di Midian, “Kembalilah ke Mesir karena orang-orang yang mengincar nyawamu sudah mati.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 4:19

Maka firman Tuhan kepada Musa, pada masa ia lagi di Midian: Pergilah engkau, pulanglah ke Mesir, karena segala orang yang hendak membunuh akan dikau itu sudah mati.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 4:19

Waktu Musa masih di tanah Midian, TUHAN berkata kepadanya, "Kembalilah ke Mesir. Semua orang yang ingin membunuh engkau sudah mati."

TSI (2014)

(4:18)

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068 berfirman kepada Musa di Midian, "Pergilah, kembalilah ke Mesir karena semua orang yang menginginkan nyawamu, sudah mati!"

Shellabear 2011 (2011)

Sebelumnya ALLAH telah berfirman kepada Musa di Midian, "Kembalilah ke Mesir, karena orang-orang yang hendak mengincar nyawamu sudah mati."

AVB (2015)

Maka berfirmanlah TUHAN kepada Musa yang masih di Midian, “Kembalilah ke Mesir, kerana orang yang mengancam nyawamu sudah mati.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 4:19

Adapun TUHAN
<03068>
sudah berfirman
<0559>
kepada
<0413>
Musa
<04872>
di Midian
<04080>
: "Kembalilah
<07725> <01980>
ke Mesir
<04714>
, sebab
<03588>
semua
<03605>
orang
<0582>
yang ingin mencabut
<01245>
nyawamu
<05315>
telah mati
<04191>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kel 4:19

Maka firman
<0559>
Tuhan
<03068>
kepada
<0413>
Musa
<04872>
, pada masa ia lagi di Midian
<04080>
: Pergilah
<01980>
engkau, pulanglah
<07725>
ke Mesir
<04714>
, karena
<03588>
segala
<03605>
orang
<0582>
yang hendak
<01245>
membunuh
<05315>
akan dikau itu sudah mati
<04191>
.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
telah berfirman
<0559>
kepada
<0413>
Musa
<04872>
di Midian
<04080>
, “Kembalilah
<07725>
ke Mesir
<04714>
karena
<03588>
orang-orang
<0582>
yang mengincar
<01245>
nyawamu
<05315>
sudah mati.”

[<01980> <04191> <03605> <0853>]
AVB ITL
Maka berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03068>
kepada
<0413>
Musa
<04872>
yang masih di Midian
<04080>
, “Kembalilah
<07725>
ke Mesir
<04714>
, kerana
<03588>
orang
<0582>
yang mengancam
<01245>
nyawamu
<05315>
sudah mati
<04191>
.”

[<01980> <03605> <0853>]
HEBREW
Kspn
<05315>
ta
<0853>
Mysqbmh
<01245>
Mysnah
<0582>
lk
<03605>
wtm
<04191>
yk
<03588>
Myrum
<04714>
bs
<07725>
Kl
<01980>
Nydmb
<04080>
hsm
<04872>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (4:19)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 4:19

Adapun TUHAN sudah berfirman kepada Musa di Midian 1 : "Kembalilah ke Mesir, sebab semua orang 2  yang ingin mencabut nyawamu telah mati."

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA