TB © |
Ambillah bagi TUHAN persembahan khusus dari barang kepunyaanmu; setiap orang yang terdorong hatinya harus membawanya sebagai persembahan khusus kepada TUHAN: emas, perak, tembaga, 1 |
AYT | ‘Ambillah persembahan bagi TUHAN dari antara kamu. Siapa pun yang tergerak hatinya, biarlah dia membawa ini sebagai persembahan bagi TUHAN: emas, perak, dan perunggu; |
TL © |
Ambillah dari pada barang yang ada padamu akan persembahan tatangan bagi Tuhan, masing-masing orang yang ridla hatinya hendaklah membawa dia akan persembahan tatangan bagi Tuhan, yaitu emas atau perak atau tembaga, |
BIS © |
Bawalah persembahan kepada TUHAN. Siapa yang tergerak hatinya, harus mempersembahkan emas, perak, dan perunggu; |
TSI | Kumpulkanlah persembahan bagi TUHAN yang akan digunakan untuk mengerjakan kemah-Nya. Hendaklah setiap orang yang tergerak hatinya membawa persembahan kepada TUHAN, berupa emas, perak, perunggu, |
MILT | Ambillah dari antaramu persembahan hunjukan bagi TUHAN YAHWEH 03068; setiap orang yang tergerak hatinya haruslah membawanya, suatu persembahan hunjukan bagi TUHAN YAHWEH 03068: emas, dan perak, dan tembaga, |
Shellabear 2011 | 'Wakafkanlah persembahan khusus dari barang kepunyaanmu kepada ALLAH. Setiap orang yang ikhlas hatinya harus membawa persembahan khusus kepada ALLAH berupa emas, perak, tembaga, |
AVB | ‘Bawalah persembahan khusus daripada harta bendamu kepada TUHAN. Setiap orang yang ikhlas hatinya hendaklah membawa persembahan khusus kepada TUHAN berupa emas, perak, dan gangsa, |
TB ITL © |
Ambillah <03947> bagi TUHAN <03068> persembahan khusus <08641> dari barang kepunyaanmu; setiap orang <03605> yang terdorong <05081> hatinya <03820> harus membawanya <0935> sebagai persembahan khusus <08641> kepada TUHAN <03068> : emas <02091> , perak <03701> , tembaga ,<05178> |
TL ITL © |
Ambillah <03947> dari pada barang yang ada padamu akan persembahan tatangan <08641> bagi Tuhan <03068> , masing-masing <03605> orang yang ridla <05081> hatinya <03820> hendaklah membawa <0935> dia akan <0853> persembahan tatangan <08641> bagi Tuhan <03068> , yaitu emas <02091> atau perak <03701> atau tembaga ,<05178> |
AYT ITL | ‘Ambillah <03947> persembahan <08641> bagi TUHAN <03068> dari antara kamu. Siapa pun <03605> yang tergerak <05081> hatinya <03820> , biarlah dia membawa <0935> ini sebagai persembahan <08641> bagi TUHAN <03068> : emas <02091> , perak <03701> , dan perunggu <05178> ; [ <0853> <0853> |
AVB ITL | ‘Bawalah <03947> persembahan khusus <08641> daripada harta bendamu kepada TUHAN <03068> . Setiap <03605> orang yang ikhlas <05081> hatinya <03820> hendaklah membawa <0935> persembahan khusus <08641> kepada TUHAN <03068> berupa emas <02091> , perak <03701> , dan gangsa <05178> , [ <0853> <0853> |
HEBREW | tsxnw <05178> Pokw <03701> bhz <02091> hwhy <03068> tmwrt <08641> ta <0853> hayby <0935> wbl <03820> bydn <05081> lk <03605> hwhyl <03068> hmwrt <08641> Mktam <0853> wxq (35:5) <03947> |
TB © |
Ambillah bagi TUHAN persembahan khusus dari barang kepunyaanmu; setiap orang yang terdorong hatinya harus membawanya sebagai persembahan khusus kepada TUHAN: emas, perak, tembaga, 1 |
TB+TSK (1974) © |
Ambillah bagi TUHAN persembahan khusus dari barang kepunyaanmu; setiap 1 orang yang terdorong hatinya harus membawanya sebagai persembahan khusus kepada TUHAN: emas, perak, tembaga, |
Catatan Full Life |
Kel 35:1--40:38 Nas : Kel 35:1-40:38 Pasal-pasal ini secara umum mengulang materi pasal Kel 25:1-31:18, kecuali di sini petunjuk-petunjuk yang diberikan kepada Musa mengenai Kemah Suci dilaksanakan. Bagian ini dimaksudkan untuk menekankan bahwa sangat penting umat Allah menanggapi pengarahan-Nya dengan sungguh-sungguh dan menaatinya dengan tekun. |