Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 23:24

TB ©

Janganlah engkau sujud menyembah kepada allah mereka atau beribadah kepadanya, dan janganlah engkau meniru perbuatan mereka, tetapi haruslah engkau memusnahkan sama sekali patung-patung berhala buatan mereka, dan tugu-tugu berhala mereka haruslah kauremukkan sama sekali.

AYT

Jangan kamu menyembah ilah-ilah mereka ataupun melayaninya. Jangan pula mengikuti perbuatannya, melainkan kamu harus benar-benar menggulingkan mereka dan menghancurkan tugu-tugu berhala mereka.

TL ©

Jangan kamu menyembah sujud kepada dewata mereka itu atau berbuat bakti kepadanya, dan jangan kamu menurut perbuatan mereka itu, melainkan hendaklah kamu menumpas mereka itu sama sekali, dan menghancurluluhkan segala berhalanya.

BIS ©

Jangan menyembah patung-patung pelindung mereka dan jangan meniru cara mereka beribadat. Hancurkanlah patung-patung pelindung mereka itu dan patahkan tiang-tiang batu yang mereka pakai untuk beribadat.

TSI

Jangan bersujud kepada dewa-dewa mereka, dan jangan menyembah atau menghormati dewa-dewa itu dengan cara apa pun. Jangan pula meniru cara ibadah mereka. Tetapi musnahkanlah patung-patung berhala mereka dan hancurkanlah tugu-tugu tempat mereka beribadat.

MILT

Engkau jangan sujud menyembah kepada allah ilah-ilah 0430 mereka, dan jangan mau dibimbing untuk melayani mereka, dan jangan berbuat seperti perbuatan mereka. Sebaliknya, engkau harus benar-benar merobohkan dan benar-benar menghancurkan tugu-tugu berhala mereka.

Shellabear 2011

Jangan sujud menyembah dewa mereka atau beribadah kepadanya, dan jangan turuti kelakuan mereka. Sebaliknya, engkau harus meruntuhkan sama sekali semua itu juga menghancurkan sama sekali tiang-tiang berhala mereka.

AVB

Jangan sujud menyembah tuhan mereka atau beribadat kepadanya, dan jangan ikuti kelakuan mereka. Sebaliknya, kamu hendaklah meruntuhkan semua itu sama sekali juga menghancurkan semua tiang berhala mereka.


TB ITL ©

Janganlah
<03808>
engkau sujud menyembah
<07812>
kepada allah
<0430>
mereka atau
<03808>
beribadah
<05647>
kepadanya, dan janganlah
<03808>
engkau meniru
<06213>
perbuatan
<04639>
mereka, tetapi
<03588>
haruslah engkau memusnahkan sama sekali
<02040>

<02040>
patung-patung berhala buatan mereka, dan tugu-tugu berhala
<04676>
mereka haruslah kauremukkan sama sekali
<07665>

<07665>
.
TL ITL ©

Jangan
<03808>
kamu menyembah sujud
<07812>
kepada dewata
<0430>
mereka itu atau
<03808>
berbuat bakti
<05647>
kepadanya, dan jangan
<03808>
kamu menurut
<06213>
perbuatan
<04639>
mereka itu, melainkan
<03588>
hendaklah kamu menumpas
<02040>
mereka itu sama sekali, dan menghancurluluhkan
<02040>
segala berhalanya
<04676>
.
AYT ITL
Jangan
<03808>
kamu menyembah
<07812>
ilah-ilah
<0430>
mereka ataupun
<03808>
melayaninya
<05647>
. Jangan
<03808>
pula mengikuti
<06213>
perbuatannya
<04639>
, melainkan
<03588>
kamu harus benar-benar menggulingkan
<02040>

<02040>
mereka dan menghancurkan
<07665>

<07665>
tugu-tugu berhala
<04676>
mereka.
AVB ITL
Jangan
<03808>
sujud menyembah
<07812>
tuhan
<0430>
mereka atau
<03808>
beribadat
<05647>
kepadanya, dan jangan
<03808>
ikuti
<06213>
kelakuan
<04639>
mereka. Sebaliknya, kamu hendaklah meruntuhkan semua
<02040>

<0>

<02040>

<0>
itu sama sekali
<0>

<02040>

<0>

<02040>
juga menghancurkan semua
<07665>

<07665>
tiang berhala
<04676>
mereka.
HEBREW
Mhytbum
<04676>
rbst
<07665>
rbsw
<07665>
Morht
<02040>
orh
<02040>
yk
<03588>
Mhyvemk
<04639>
hvet
<06213>
alw
<03808>
Mdbet
<05647>
alw
<03808>
Mhyhlal
<0430>
hwxtst
<07812>
al (23:24)
<03808>

TB ©

Janganlah engkau sujud menyembah kepada allah mereka atau beribadah kepadanya, dan janganlah engkau meniru perbuatan mereka, tetapi haruslah engkau memusnahkan sama sekali patung-patung berhala buatan mereka, dan tugu-tugu berhala mereka haruslah kauremukkan sama sekali.

TB+TSK (1974) ©

Janganlah engkau sujud menyembah kepada allah mereka atau beribadah kepadanya, dan janganlah engkau meniru perbuatan mereka, tetapi haruslah engkau memusnahkan sama sekali patung-patung berhala buatan mereka, dan tugu-tugu berhala mereka haruslah kauremukkan sama sekali.

Catatan Full Life

Kel 23:24 

Nas : Kel 23:24

Allah memerintahkan umat-Nya untuk tidak menerima agama-agama atau meniru kebiasaan moral dari bangsa-bangsa di sekitar mereka. Israel tidak sepenuhnya memenuhi tuntutan ini; akibatnya mereka tidak dilindungi oleh Tuhan (ayat Kel 23:20-23). Di bawah perjanjian yang baru, orang percaya yang menyesuaikan diri dengan dunia ini juga akan kehilangan janji-janji dan perlindungan Allah (lih. ayat Kel 23:25). Kita tidak mungkin menerima berkat dan kehadiran Allah dan pada saat bersamaan ikut ambil bagian di dalam cara-cara dunia yang berdosa (lih. 2Kor 6:16-18;

lihat art. PEMISAHAN ROHANI ORANG PERCAYA).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=23&verse=24
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)