Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 22:16

TB ©

Apabila seseorang membujuk seorang anak perawan yang belum bertunangan, dan tidur dengan dia, maka haruslah ia mengambilnya menjadi isterinya dengan membayar mas kawin.

AYT

Jika seorang laki-laki merayu seorang gadis yang belum bertunangan untuk tidur dengannya, dia harus membelinya sebagai istrinya.

TL ©

Maka jikalau seorang menawari seorang anak dara yang belum bertunangan, dan berseketiduranlah ia dengan dia, maka tak akan jangan diberinya isi kawin akan dia dengan tiada bertangguh lagi, serta diambilnya akan bininya.

BIS ©

"Siapa yang membujuk seorang anak perawan yang belum bertunangan untuk tidur bersamanya, harus membayar mas kawinnya dan mengawini dia.

TSI

“Jika seorang laki-laki merayu seorang perawan yang belum bertunangan, lalu bersetubuh dengannya, maka dia harus membayar mas kawin untuk perempuan itu dan menikahinya.

MILT

"Dan apabila seorang pria merayu seorang anak perawan yang belum ditunangkan, dan tidur dengannya, dia harus membelinya sebagai istri baginya.

Shellabear 2011

Jika seseorang membujuk seorang anak dara yang belum bertunangan lalu tidur dengannya, maka ia harus membayar mas kawin untuk memperistri perempuan itu.

AVB

Jika seseorang memujuk seorang anak dara yang belum bertunangan lalu menidurinya, maka dia hendaklah membayar mas kahwin untuk memperisteri perempuan itu.


TB ITL ©

Apabila
<03588>
seseorang
<0376>
membujuk
<06601>
seorang anak perawan
<01330>
yang
<0834>
belum
<03808>
bertunangan
<0781>
, dan tidur
<07901>
dengan
<05973>
dia, maka haruslah
<04117>

<00>

<04117>

<00>
ia mengambilnya menjadi isterinya
<0802>
dengan membayar mas kawin
<00>

<04117>

<00>

<04117>
.
TL ITL ©

Maka jikalau
<03588>
seorang
<0376>
menawari
<06601>
seorang anak dara
<01330>
yang
<0834>
belum
<03808>
bertunangan
<0781>
, dan berseketiduranlah
<07901>
ia dengan dia, maka tak akan jangan diberinya isi kawin akan dia dengan
<05973>
tiada bertangguh
<04117>
lagi, serta diambilnya
<04117>
akan bininya
<0802>
.
AYT ITL
Jika
<03588>
seorang laki-laki
<0376>
merayu
<06601>
seorang gadis
<01330>
yang
<0834>
belum
<03808>
bertunangan
<0781>
untuk tidur
<07901>
dengannya
<05973>
, dia harus membelinya
<04117>

<04117>
sebagai istrinya
<0802>
. [
<00>
]
AVB ITL
Jika
<03588>
seseorang memujuk
<06601>
seorang
<0376>
anak dara
<01330>
yang
<0834>
belum
<03808>
bertunangan
<0781>
lalu menidurinya
<07901>

<05973>
, maka dia hendaklah membayar mas kahwin untuk memperisteri
<04117>

<04117>
perempuan
<0802>
itu. [
<00>
]
HEBREW
hsal
<0802>
wl
<0>
hnrhmy
<04117>
rhm
<04117>
hme
<05973>
bksw
<07901>
hvra
<0781>
al
<03808>
rsa
<0834>
hlwtb
<01330>
sya
<0376>
htpy
<06601>
ykw
<03588>
(22:16)
<22:15>

TB+TSK (1974) ©

Apabila seseorang membujuk seorang anak perawan yang belum bertunangan, dan tidur dengan dia, maka haruslah ia mengambilnya menjadi isterinya dengan membayar mas kawin.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=22&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)