TB © |
Siapa yang memukul ayahnya atau ibunya, pastilah ia dihukum mati. 1 |
AYT | Siapa yang membunuh ayahnya atau ibunya harus dihukum mati. |
TL © |
Barangsiapa yang sudah memalu bapanya atau ibunya, ia itu tak dapat tiada mati dibunuh juga. |
BIS © |
Siapa yang memukul ayah atau ibunya harus dihukum mati. |
TSI | “Siapa pun yang memukul ayah atau ibunya harus dihukum mati. |
MILT | Dan siapa yang memukul ayahnya atau ibunya, pastilah dia dihukum mati. |
Shellabear 2011 | Siapa memukul ayahnya atau ibunya, ia pasti dihukum mati. |
AVB | Sesiapa yang memukul ayahnya atau ibunya, dia pasti dihukum mati. |
TB ITL © |
Siapa yang memukul <05221> ayahnya <01> atau ibunya <0517> , pastilah <04191> <00> <04191> <00> ia dihukum mati <00> <04191> <00> <04191> |
TL ITL © |
Barangsiapa yang sudah memalu <05221> bapanya <01> atau ibunya <0517> , ia <04191> itu tak dapat tiada mati <04191> dibunuh juga.<04191> |
AYT ITL | Siapa yang membunuh <05221> ayahnya <01> atau ibunya <0517> harus dihukum <04191> mati .<04191> |
AVB ITL | Sesiapa yang memukul <05221> ayahnya <01> atau ibunya <0517> , dia pasti dihukum mati <04191> <04191> |
HEBREW | tmwy <04191> twm <04191> wmaw <0517> wyba <01> hkmw (21:15) <05221> |
TB © |
Siapa yang memukul ayahnya atau ibunya, pastilah ia dihukum mati. 1 |
TB+TSK (1974) © |
1 Siapa yang memukul ayahnya atau ibunya, pastilah ia dihukum mati. |
Catatan Full Life |
Kel 21:12-17 Nas : Kel 21:12-17 Ayat-ayat ini menyebut empat kejahatan yang dikenakan hukuman mati oleh Allah: pembunuhan yang direncanakan (ayat Kel 21:12,14), memukul orang-tua (ayat Kel 21:15), menculik (ayat Kel 21:16), dan mengutuk orang-tua (ayat Kel 21:17). Hukuman ini menunjukkan pentingnya hubungan yang patut antara manusia (pembunuhan, penculikan) dan hubungan keluarga yang patut (perlakuan terhadap orang-tua). |