Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 2:1

TB ©

Seorang laki-laki dari keluarga Lewi kawin dengan seorang perempuan Lewi;

AYT

Ada seorang laki-laki dari suku Lewi yang memperistri seorang perempuan keturunan Lewi.

TL ©

Sebermula, maka seorang laki-laki dari pada isi rumah Lewi pergi mengambil seorang anak perempuan Lewi akan bininya.

BIS ©

Pada masa itu seorang laki-laki dari suku Lewi, kawin dengan seorang wanita dari suku itu juga.

TSI

Ada seorang laki-laki dari suku Lewi yang menikahi seorang perempuan dari suku yang sama.

MILT

Dan pergilah seorang pria dari keluarga Lewi, dan dia mengambil seorang anak perempuan Lewi.

Shellabear 2011

Ada seorang laki-laki dari kaum keturunan Lewi yang memperistri seorang perempuan suku Lewi.

AVB

Ada seorang lelaki daripada keturunan kaum Lewi yang memperisteri seorang perempuan suku Lewi.


TB ITL ©

Seorang laki-laki
<0376>
dari keluarga
<01004>
Lewi
<03878>
kawin
<03947>
dengan seorang perempuan
<01323>
Lewi
<03878>
; [
<01980>
]
TL ITL ©

Sebermula
<01980>
, maka seorang
<0376>
laki-laki dari pada isi rumah
<01004>
Lewi
<03878>
pergi mengambil
<03947>
seorang anak perempuan
<01323>
Lewi
<03878>
akan bininya.
AYT ITL
Ada seorang laki-laki
<0376>
dari suku
<01004>
Lewi
<03878>
yang memperistri
<03947>
seorang perempuan
<01323>
keturunan Lewi
<03878>
. [
<01980>

<0853>
]
AVB ITL
Ada seorang lelaki
<0376>
daripada keturunan kaum
<01004>
Lewi
<03878>
yang memperisteri
<03947>
seorang perempuan
<01323>
suku Lewi
<03878>
. [
<01980>

<0853>
]
HEBREW
ywl
<03878>
tb
<01323>
ta
<0853>
xqyw
<03947>
ywl
<03878>
tybm
<01004>
sya
<0376>
Klyw (2:1)
<01980>

TB+TSK (1974) ©

Seorang laki-laki dari keluarga Lewi kawin dengan seorang perempuan Lewi;


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=2&verse=1
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)