Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 18:11

TB ©

Sekarang aku tahu, bahwa TUHAN lebih besar dari segala allah; sebab Ia telah menyelamatkan bangsa ini dari tangan orang Mesir, karena memang orang-orang ini telah bertindak angkuh terhadap mereka."

AYT

Sekarang, aku tahu bahwa TUHAN lebih besar daripada semua ilah, sebab dalam hal ini, orang-orang itu telah bertindak angkuh terhadap mereka.”

TL ©

Sekarang kuketahui, bahwa besarlah Tuhan dari pada segala dewata, karena dalam membesarkan dirinya dengan sombongnya mereka itu telah membinasakan dirinya sendiri.

BIS ©

Sekarang saya tahu bahwa TUHAN lebih besar dari semua ilah, karena semua itu dilakukan-Nya ketika orang Mesir bertindak dengan amat sombong terhadap orang Israel."

TSI

Sekarang saya tahu bahwa TUHAN lebih besar daripada segala dewa, karena Dia menghancurkan pasukan Mesir yang membesarkan diri terhadap umat Israel.”

MILT

Sekarang aku mengetahui bahwa TUHAN YAHWEH 03068 lebih besar daripada segala allah ilah 0430 itu; sebab, dalam hal ini orang-orang itu telah bertindak dengan angkuh terhadap mereka."

Shellabear 2011

Sekarang aku tahu bahwa ALLAH lebih besar daripada semua ilah, karena hal ini dilakukan-Nya terhadap orang-orang yang bersikap angkuh terhadap Israil."

AVB

Sekarang aku tahu bahawa TUHAN lebih besar daripada semua tuhan, kerana hal ini dilakukan-Nya terhadap orang yang bersikap angkuh terhadap orang Israel.”


TB ITL ©

Sekarang
<06258>
aku tahu
<03045>
, bahwa
<03588>
TUHAN
<03068>
lebih besar
<01419>
dari segala
<03605>
allah
<0430>
; sebab
<03588>
Ia telah menyelamatkan bangsa ini dari tangan orang Mesir, karena memang orang-orang ini telah bertindak angkuh
<02102>
terhadap
<05921>
mereka." [
<01697>

<0834>
]
TL ITL ©

Sekarang
<06258>
kuketahui
<03045>
, bahwa
<03588>
besarlah
<01419>
Tuhan
<03068>
dari pada segala
<03605>
dewata
<0430>
, karena
<03588>
dalam membesarkan dirinya
<01697>
dengan sombongnya
<02102>
mereka itu telah membinasakan dirinya sendiri.
AYT ITL
Sekarang
<06258>
, aku tahu
<03045>
bahwa
<03588>
TUHAN
<03068>
lebih besar
<01419>
daripada semua
<03605>
ilah
<0430>
, sebab
<03588>
dalam hal
<01697>
ini, orang-orang itu telah
<0834>
bertindak angkuh
<02102>
terhadap mereka
<05921>
.”
AVB ITL
Sekarang
<06258>
aku tahu
<03045>
bahawa
<03588>
TUHAN
<03068>
lebih besar
<01419>
daripada semua
<03605>
tuhan
<0430>
, kerana
<03588>
hal
<01697>
ini dilakukan-Nya terhadap orang yang
<0834>
bersikap angkuh
<02102>
terhadap
<05921>
orang Israel.”
HEBREW
Mhyle
<05921>
wdz
<02102>
rsa
<0834>
rbdb
<01697>
yk
<03588>
Myhlah
<0430>
lkm
<03605>
hwhy
<03068>
lwdg
<01419>
yk
<03588>
ytedy
<03045>
hte (18:11)
<06258>

TB ©

Sekarang aku tahu, bahwa TUHAN lebih besar dari segala allah; sebab Ia telah menyelamatkan bangsa ini dari tangan orang Mesir, karena memang orang-orang ini telah bertindak angkuh terhadap mereka."

TB+TSK (1974) ©

Sekarang aku tahu, bahwa TUHAN lebih besar dari segala allah; sebab Ia telah menyelamatkan bangsa ini dari tangan orang Mesir, karena memang orang-orang ini telah bertindak angkuh terhadap mereka."

Catatan Full Life

Kel 18:11 

Nas : Kel 18:11

Kata "tahu" sering ditemukan dalam kitab ini. Musa dan orang Israel perlu tahu siapakah Allah itu dan memahami kuasa-Nya yang besar. Manifestasi kuasa dan pembebasan dari Allah ini menjadi saksi bagi Yitro sehingga ia dapat berkata, "Sekarang aku tahu," dan dapat ikut serta menyembah Tuhan. Hal-hal ini ditulis supaya kita juga dapat mengenal dan menyembah Allah yang sejati.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=18&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)