Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 14:30

TB ©

Demikianlah pada hari itu TUHAN menyelamatkan orang Israel dari tangan orang Mesir. Dan orang Israel melihat orang Mesir mati terhantar di pantai laut.

AYT

Demikianlah, pada hari itu, TUHAN menyelamatkan Israel dari tangan orang Mesir dan Israel melihat orang-orang Mesir itu mati terdampar di pantai.

TL ©

Demikianlah peri dilepaskan Tuhan segala orang Israel pada hari itu juga dari pada tangan orang Mesir, maka dilihat orang Israel akan segala orang Mesir itu mati terhantar di pantai laut.

BIS ©

Pada hari itu TUHAN menyelamatkan bangsa Israel dari serangan orang Mesir, dan mereka melihat mayat-mayat orang Mesir terdampar di pantai.

TSI

Pada hari itu, TUHAN menyelamatkan umat Israel dari pasukan Mesir, dan orang Israel melihat mayat-mayat tentara Mesir terdampar di pantai.

MILT

Demikianlah TUHAN YAHWEH 03068 pada hari itu telah menyelamatkan orang-orang Israel dari tangan orang-orang Mesir. Dan orang-orang Israel melihat orang-orang Mesir mati di tepi laut itu.

Shellabear 2011

Demikianlah ALLAH menyelamatkan orang Israil pada hari itu dari tangan orang Mesir. Orang Israil melihat orang Mesir mati terdampar di pantai laut.

AVB

Demikianlah TUHAN menyelamatkan orang Israel daripada tangan warga Mesir pada hari itu. Orang Israel melihat warga Mesir mati terdampar di pantai laut.


TB ITL ©

Demikianlah pada hari
<03117>
itu
<01931>
TUHAN
<03068>
menyelamatkan
<03467>
orang Israel
<03478>
dari tangan
<03027>
orang Mesir
<04713>
. Dan orang Israel
<03478>
melihat
<07200>
orang Mesir
<04713>
mati
<04191>
terhantar di
<05921>
pantai
<08193>
laut
<03220>
.
TL ITL ©

Demikianlah peri dilepaskan
<03467>
Tuhan
<03068>
segala orang Israel
<03478>
pada hari
<03117>
itu juga
<01931>
dari pada tangan
<03027>
orang Mesir
<04713>
, maka dilihat
<07200>
orang Israel
<03478>
akan segala orang Mesir
<04713>
itu mati
<04191>
terhantar di
<05921>
pantai
<08193>
laut
<03220>
.
AYT ITL
Demikianlah, pada hari
<03117>
itu
<01931>
, TUHAN
<03068>
menyelamatkan
<03467>
Israel
<03478>
dari tangan
<03027>
orang Mesir
<04713>
dan Israel
<03478>
melihat
<07200>
orang-orang Mesir
<04713>
itu mati
<04191>
terdampar di
<05921>
pantai
<08193>

<03220>
. [
<0853>

<0853>
]
AVB ITL
Demikianlah TUHAN
<03068>
menyelamatkan
<03467>
orang Israel
<03478>
daripada tangan
<03027>
warga Mesir
<04713>
pada hari
<03117>
itu
<01931>
. Orang Israel
<03478>
melihat
<07200>
warga Mesir
<04713>
mati
<04191>
terdampar di
<05921>
pantai
<08193>
laut
<03220>
. [
<0853>

<0853>
]
HEBREW
Myh
<03220>
tpv
<08193>
le
<05921>
tm
<04191>
Myrum
<04713>
ta
<0853>
larvy
<03478>
aryw
<07200>
Myrum
<04713>
dym
<03027>
larvy
<03478>
ta
<0853>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
hwhy
<03068>
eswyw (14:30)
<03467>

TB+TSK (1974) ©

Demikianlah pada hari itu TUHAN menyelamatkan orang Israel dari tangan orang Mesir. Dan orang Israel melihat orang Mesir mati terhantar di pantai laut.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=14&verse=30
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)