TB © |
Orang pendatang dan orang upahan |
AYT | Orang asing dan orang upahan tidak boleh memakannya. |
TL © |
Maka orang lain bangsa atau orang upahan jangan memakan dia. |
BIS © |
Orang pendatang atau buruh upahan tidak boleh ikut memakannya. |
TSI | Pendatang ataupun pekerja upahan dari bangsa lain tidak boleh memakannya. |
MILT | Pendatang dan orang upahan tidak boleh memakannya. |
Shellabear 2011 | Sedangkan perantau dan orang upahan tidak boleh memakannya. |
AVB | Seorang perantau dan orang upahan tidak boleh memakannya. |
TB ITL © |
Orang pendatang <08453> dan orang upahan <07916> tidak <03808> boleh memakannya .<0398> |
TL ITL © |
Maka orang lain bangsa <08453> atau orang upahan <07916> jangan <03808> memakan dia.<0398> |
AYT ITL | Orang asing <08453> dan orang upahan <07916> tidak <03808> boleh memakannya <0398> . [ ]<00> |
AVB ITL | Seorang perantau <08453> dan orang upahan <07916> tidak <03808> boleh memakannya <0398> . [ ]<00> |
HEBREW | wb <0> lkay <0398> al <03808> rykvw <07916> bswt (12:45) <08453> |
TB+TSK (1974) © |
1 Orang pendatang dan orang upahan tidak boleh memakannya. |