Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 10:25

TB ©

Tetapi Musa berkata: "Bahkan korban sembelihan dan korban bakaran harus engkau berikan kepada kami, supaya kami menyediakannya untuk TUHAN, Allah kami.

AYT

Namun, Musa berkata, “Engkau juga harus memberikan kurban-kurban dan persembahan bakaran supaya kami dapat mempersembahkan kurban kepada TUHAN, Allah kami.

TL ©

Tetapi kata Musa: Tak dapat tiada engkau memberikan binatang akan korban sembelihan dan korban bakaranpun pada tangan kami, yang dapat kami persembahkan kepada Tuhan, Allah kami.

BIS ©

Musa menjawab, "Kalau begitu Tuanku harus memberi kami ternak untuk persembahan dan untuk kurban bakaran kepada TUHAN, Allah kami.

TSI

Jawab Musa, “Engkau harus membiarkan kami membawa kurban bakaran agar kami mempersembahkannya kepada TUHAN Allah kami.

MILT

Tetapi Musa berkata, "Engkau harus juga menyerahkan ke tangan kami kurban-kurban dan persembahan-persembahan bakaran, agar kami dapat mempersiapkannya bagi TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 kami.

Shellabear 2011

Tetapi Musa berkata, "Engkau malah harus memberikan kepada kami beberapa kurban sembelihan dan kurban bakaran supaya kami dapat mempersembahkannya kepada ALLAH, Tuhan kami.

AVB

Tetapi Musa berkata, “Engkau malah harus memberi kami beberapa korban sembelihan dan korban bakaran supaya kami dapat mempersembahkannya kepada TUHAN, Allah kami.


TB ITL ©

Tetapi Musa
<04872>
berkata
<0559>
: "Bahkan
<01571>
korban sembelihan
<02077>
dan korban bakaran
<05930>
harus engkau
<0859>
berikan
<05414>
kepada kami
<03027>
, supaya kami menyediakannya
<06213>
untuk TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
kami.
TL ITL ©

Tetapi kata
<0559>
Musa
<04872>
: Tak dapat
<01571>
tiada engkau
<0859>
memberikan
<05414>
binatang akan korban sembelihan
<02077>
dan korban bakaranpun
<05930>
pada tangan
<03027>
kami, yang dapat kami persembahkan
<06213>
kepada Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
kami.
AYT ITL
Namun, Musa
<04872>
berkata
<0559>
, “Engkau
<0859>
juga
<01571>
harus memberikan
<05414>
kurban-kurban
<02077>
dan persembahan bakaran
<05930>
supaya kami dapat mempersembahkan
<06213>
kurban kepada TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
kami. [
<03027>
]
AVB ITL
Tetapi Musa
<04872>
berkata
<0559>
, “Engkau
<0859>
malah harus memberi
<05414>
kami beberapa korban sembelihan
<02077>
dan korban bakaran
<05930>
supaya kami dapat mempersembahkannya
<06213>
kepada TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
kami. [
<01571>

<03027>
]
HEBREW
wnyhla
<0430>
hwhyl
<03068>
wnyvew
<06213>
twlew
<05930>
Myxbz
<02077>
wndyb
<03027>
Ntt
<05414>
hta
<0859>
Mg
<01571>
hsm
<04872>
rmayw (10:25)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi Musa berkata: "Bahkan korban sembelihan dan korban bakaran harus engkau berikan kepada kami, supaya kami menyediakannya untuk TUHAN, Allah kami.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=10&verse=25
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)