Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 10:17

TB ©

Oleh sebab itu, ampunilah kiranya dosaku untuk sekali ini saja dan berdoalah kepada TUHAN, Allahmu itu, supaya bahaya maut ini dijauhkan-Nya dari padaku."

AYT

Karena itu, sekarang, aku mohon kepadamu, ampunilah dosaku satu kali ini saja, dan berdoalah kepada TUHAN, Allahmu, supaya Dia menjauhkan aku dari kematian ini.”

TL ©

Maka sekarangpun ampunilah kiranya dosaku pada sekali ini, dan mintakanlah doa kepada Tuhan, Allahmu, dengan sungguh-sungguh, supaya diundurkannya bala kematian ini dari padaku.

BIS ©

Ampunilah dosaku untuk kali ini, dan berdoalah kepada TUHAN Allahmu, supaya Ia mengambil daripadaku hukuman yang menewaskan ini."

TSI

Saya mohon sekali ini saja, ampunilah dosa saya dan mintalah kepada dewa kalian itu agar dia menjauhkan hukuman maut ini dari saya.”

MILT

Maka sekarang aku mohon, ampunkanlah dosa-dosaku, sungguh sekali ini, berdoalah pula kepada TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, agar Dia menjauhkan aku dari kematian itu."

Shellabear 2011

Sekarang, mohon ampunilah dosaku sekali ini saja dan berdoalah kepada ALLAH, Tuhanmu, supaya Ia menyingkirkan pula bahaya maut ini dari diriku."

AVB

Sekarang, mohon ampunkanlah dosaku sekali ini sahaja dan berdoalah kepada TUHAN, Allahmu, supaya Dia menyingkirkan bahaya maut ini daripada diriku.”


TB ITL ©

Oleh sebab itu
<06258>
, ampunilah
<05375>
kiranya
<04994>
dosaku
<02403>
untuk sekali ini
<06471>
saja
<0389>
dan berdoalah
<06279>
kepada TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
itu, supaya
<07535>
bahaya maut
<04194>
ini
<02088>
dijauhkan-Nya
<05493>
dari
<05921>
padaku."
TL ITL ©

Maka
<0389>
sekarangpun
<06258>
ampunilah
<05375>
kiranya
<04994>
dosaku
<02403>
pada sekali
<06471>
ini, dan mintakanlah doa
<06279>
kepada Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dengan sungguh-sungguh
<07535>
, supaya diundurkannya
<05493>
bala kematian
<04194>
ini
<02088>
dari padaku.
AYT ITL
Karena itu, sekarang
<06258>
, aku mohon
<04994>
kepadamu, ampunilah
<05375>
dosaku
<02403>
satu kali
<06471>
ini saja, dan berdoalah
<06279>
kepada TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, supaya Dia menjauhkan
<05493>
aku dari
<05921>
kematian
<04194>
ini
<02088>
.” [
<0389>

<07535>

<0853>
]
AVB ITL
Sekarang
<06258>
, mohon
<04994>
ampunkanlah
<05375>
dosaku
<02403>
sekali
<06471>
ini sahaja
<0389>
dan berdoalah
<06279>
kepada TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, supaya Dia menyingkirkan
<05493>
bahaya maut
<04194>
ini
<02088>
daripada
<05921>
diriku.” [
<07535>

<0853>
]
HEBREW
hzh
<02088>
twmh
<04194>
ta
<0853>
qr
<07535>
ylem
<05921>
royw
<05493>
Mkyhla
<0430>
hwhyl
<03068>
wrytehw
<06279>
Meph
<06471>
Ka
<0389>
ytajx
<02403>
an
<04994>
av
<05375>
htew (10:17)
<06258>

TB+TSK (1974) ©

Oleh sebab itu, ampunilah kiranya dosaku untuk sekali ini saja dan berdoalah kepada TUHAN, Allahmu itu, supaya bahaya maut ini dijauhkan-Nya dari padaku."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=10&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)