Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Timotius 1:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Tim 1:10

dan yang sekarang dinyatakan w  oleh kedatangan Juruselamat kita Yesus Kristus, x  yang oleh Injil telah mematahkan kuasa maut y  dan mendatangkan hidup yang tidak dapat binasa.

AYT (2018)

Sekarang, hal ini telah menjadi nyata melalui kedatangan Juru Selamat kita Yesus Kristus yang telah menghapus kematian dan membawa kehidupan dan kekekalan melalui Injil.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Tim 1:10

tetapi sekarang telah nyata oleh kedatangan Juruselamat kita Kristus Yesus, yang sudah melenyapkan maut, dan menimbulkan hidup dan peri yang tiada berkebinasaan dengan Injil,

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Tim 1:10

Dan sekarang, Allah menunjukkan rahmat-Nya itu kepada kita dengan kedatangan Raja Penyelamat kita Kristus Yesus. Yesus mengalahkan kuasa kematian dan membawa hidup yang abadi melalui Kabar Baik itu.

MILT (2008)

tetapi yang sekarang telah dinyatakan melalui penampakan Juruselamat kita, YESUS Kristus, ketika di satu sisi telah meniadakan kematian dan di sisi lain menghadirkan kehidupan dan ketidakbinasaan melalui injil.

Shellabear 2011 (2011)

dan yang sekarang dinyatakan melalui kedatangan Penyelamat kita, Isa Al Masih. Ia telah mengalahkan maut dan menyatakan hidup serta ketidakbinasaan melalui Injil.

AVB (2015)

Sekarang segala ini telah dinyatakan dengan kedatangan Penyelamat kita Kristus Yesus, yang melenyapkan kematian dan memberikan penerangan tentang hidup kekal selama-lamanya melalui Injil.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Tim 1:10

dan
<1161>
yang sekarang
<3568>
dinyatakan
<5319>
oleh
<1223>
kedatangan
<2015>
Juruselamat
<4990>
kita
<2257>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, yang oleh
<1223>
Injil
<2098>
telah mematahkan
<2673>
kuasa maut
<2288>
dan
<1161>
mendatangkan
<5461>
hidup
<2222>
yang tidak dapat binasa
<861>
.

[<3303> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Tim 1:10

tetapi
<1161>
sekarang
<3568>
telah nyata
<5319>
oleh
<1223>
kedatangan
<2015>
Juruselamat
<4990>
kita
<2257>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
, yang sudah melenyapkan
<2673>
maut
<2288>
, dan menimbulkan
<5461>
hidup
<2222>
dan
<2532>
peri yang tiada berkebinasaan
<861>
dengan
<1223>
Injil
<2098>
,
AYT ITL
Namun
<1161>
, sekarang
<3568>
telah menjadi nyata
<5319>
melalui
<1223>
kedatangan
<2015>
Juru Selamat
<4990>
kita
<2257>
, Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, yang telah menghapus
<2673>
kematian
<2288>
dan
<1161>
menerangi
<5461>
kehidupan
<2222>
dan
<2532>
kekekalan
<861>
melalui
<1223>
Injil
<2098>
.

[<3588> <3588> <3303> <3588> <3588>]
GREEK
fanerwyeisan
<5319> (5685)
V-APP-ASF
de
<1161>
CONJ
nun
<3568>
ADV
dia
<1223>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
epifaneiav
<2015>
N-GSF
tou
<3588>
T-GSM
swthrov
<4990>
N-GSM
hmwn
<2257>
P-1GP
cristou
<5547>
N-GSM
ihsou
<2424>
N-GSM
katarghsantov
<2673> (5660)
V-AAP-GSM
men
<3303>
PRT
ton
<3588>
T-ASM
yanaton
<2288>
N-ASM
fwtisantov
<5461> (5660)
V-AAP-GSM
de
<1161>
CONJ
zwhn
<2222>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
afyarsian
<861>
N-ASF
dia
<1223>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
euaggeliou
<2098>
N-GSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Tim 1:10

3 dan 5  yang sekarang 1  dinyatakan oleh kedatangan Juruselamat kita 2  Yesus Kristus, yang oleh Injil telah mematahkan 4  kuasa maut dan mendatangkan 5  hidup yang tidak dapat binasa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA