Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 8:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 8:13

sesuai dengan apa yang menurut perintah Musa ditetapkan r  sebagai korban untuk setiap hari, yakni pada hari-hari Sabat, s  pada bulan-bulan baru, t  dan tiga u  kali setahun pada hari-hari raya: pada hari raya Roti Tidak Beragi, v  pada hari raya Tujuh Minggu w  dan pada hari raya Pondok Daun. x 

AYT (2018)

sesuai dengan ketetapan setiap hari menurut perintah Musa, yaitu pada hari Sabat, pada bulan-bulan baru, dan tiga kali setahun pada hari-hari raya tertentu, yaitu hari raya Roti Tidak Beragi, hari raya Tujuh Minggu, dan hari raya Pondok Daun.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 8:13

yaitu barang yang patut dipersembahkan pada sebilang hari, setuju dengan pesan Musa, pada segala hari sabat dan pada segala bulan baharu dan pada segala masa raya yang tertentu, tiga kali dalam setahun, yaitu pada masa raya roti fatir, dan pada masa raya asabih dan pada masa raya pondok daun-daunan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 8:13

Kurban-kurban itu dipersembahkannya menurut Hukum Musa untuk setiap hari raya: hari Sabat, hari raya Bulan Baru, dan ketiga hari raya tahunan, yaitu hari raya Roti Tidak Beragi, hari raya Panen, dan hari raya Pondok Daun.

MILT (2008)

bahkan sebagaimana kewajiban tiap hari yang ditetapkan, persembahan yang sesuai dengan pengajaran Musa, pada hari-hari Sabat, pada bulan baru, dan tiga kali setahun pada hari raya: pada hari raya Roti Tidak Beragi, hari raya Tujuh Pekan dan pada hari raya Pondok Daun.

Shellabear 2011 (2011)

sesuai dengan apa yang harus dipersembahkan setiap hari menurut perintah Musa, pada hari-hari Sabat, pada bulan-bulan baru, dan tiga kali setahun pada hari-hari raya tertentu, yaitu Hari Raya Roti Tak Beragi, Hari Raya Tujuh Pekan, dan Hari Raya Pondok Daun.

AVB (2015)

selaras dengan apa yang harus dipersembahkan setiap hari menurut perintah Musa, pada hari-hari Sabat, pada bulan-bulan baru, dan tiga kali setahun pada hari-hari perayaan tertentu, iaitu Perayaan Roti Tidak Beragi, Perayaan Tujuh Minggu, dan Perayaan Pondok Daun.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 8:13

sesuai dengan apa yang menurut perintah
<04687>
Musa
<04872>
ditetapkan
<01697>
sebagai korban untuk setiap hari
<03117> <03117>
, yakni pada hari-hari Sabat
<07676>
, pada bulan-bulan baru
<02320>
, dan tiga
<07969>
kali
<06471>
setahun
<08141>
pada hari-hari raya
<04150>
: pada hari raya
<02282>
Roti Tidak Beragi
<04682>
, pada hari raya
<02282>
Tujuh Minggu
<07620>
dan pada hari raya
<02282>
Pondok Daun
<05521>
.

[<05927>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 8:13

yaitu barang
<01697>
yang patut dipersembahkan
<05927>
pada sebilang hari
<03117> <03117>
, setuju dengan pesan
<04687>
Musa
<04872>
, pada segala hari sabat
<07676>
dan pada segala bulan baharu
<02320>
dan pada segala masa raya
<04150>
yang tertentu, tiga
<07969>
kali
<06471>
dalam setahun
<08141>
, yaitu pada masa raya
<02282>
roti fatir
<04682>
, dan pada masa raya
<02282>
asabih
<07620>
dan pada masa raya
<02282>
pondok daun-daunan
<05521>
.
HEBREW
twkoh
<05521>
gxbw
<02282>
twebsh
<07620>
gxbw
<02282>
twumh
<04682>
gxb
<02282>
hnsb
<08141>
Mymep
<06471>
swls
<07969>
twdewmlw
<04150>
Mysdxlw
<02320>
twtbsl
<07676>
hsm
<04872>
twumk
<04687>
twlehl
<05927>
Mwyb
<03117>
Mwy
<03117>
rbdbw (8:13)
<01697>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 8:13

sesuai dengan apa yang menurut perintah Musa ditetapkan sebagai korban untuk setiap hari 1 , yakni pada hari-hari Sabat, pada bulan-bulan baru, dan tiga kali 2  setahun pada hari-hari raya: pada hari raya Roti Tidak Beragi, pada hari raya Tujuh Minggu dan pada hari raya Pondok Daun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA