Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 36:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 36:15

Namun TUHAN, Allah nenek moyang mereka, berulang-ulang h  mengirim pesan melalui utusan-utusan-Nya, i  karena Ia sayang 1  kepada umat-Nya dan tempat kediaman-Nya.

AYT (2018)

TUHAN, Allah nenek moyang mereka, terus menerus mengirim pesan melalui utusan-utusan-Nya karena Dia berbelaskasihan kepada umat-Nya dan kepada tempat kediaman-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 36:15

Maka Tuhan, Allah nenek moyang mereka itu, menyuruhkan kepadanya oleh tangan segala utusan-Nya, serta dibangunkannya pagi-pagi disuruhkannya, karena sayanglah Ia akan umat-Nya dan akan tempat kediaman-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 36:15

TUHAN, Allah leluhur mereka, telah berulang-ulang mengirim utusan-utusan-Nya untuk memperingatkan umat-Nya, karena Ia sayang kepada mereka dan kepada rumah-Nya.

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 leluhur mereka, mengirim kepada mereka melalui tangan para utusan-Nya bangun pagi-pagi dan mengutus karena Dia berbelaskasihan kepada umat-Nya, dan tempat kediaman-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH, Tuhan nenek moyang mereka, terus-menerus mengirim pesan kepada mereka dengan perantaraan utusan-utusan-Nya, karena Ia sayang kepada umat-Nya dan kepada tempat kediaman-Nya.

AVB (2015)

TUHAN, Allah nenek moyang mereka, terus-menerus mengirim pesan kepada mereka dengan perantaraan utusan-utusan-Nya, kerana Dia sayang kepada umat-Nya dan kepada tempat kediaman-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 36:15

Namun TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
nenek moyang
<01>
mereka, berulang-ulang
<07971> <07925>
mengirim
<07971>
pesan melalui
<03027> <05921>
utusan-utusan-Nya
<04397>
, karena
<03588>
Ia sayang
<02550>
kepada
<05921>
umat-Nya
<05971>
dan tempat kediaman-Nya
<04583>
.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 36:15

Maka Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
nenek moyang
<01>
mereka itu, menyuruhkan
<07971>
kepadanya
<05921>
oleh tangan
<03027>
segala utusan-Nya
<04397>
, serta dibangunkannya pagi-pagi
<07925>
disuruhkannya
<07971>
, karena
<03588>
sayanglah
<02550>
Ia akan umat-Nya
<05971>
dan akan tempat kediaman-Nya
<04583>
.
HEBREW
wnwem
<04583>
lew
<05921>
wme
<05971>
le
<05921>
lmx
<02550>
yk
<03588>
xwlsw
<07971>
Mksh
<07925>
wykalm
<04397>
dyb
<03027>
Mhyle
<05921>
Mhytwba
<01>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
xlsyw (36:15)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 36:15

Namun TUHAN, Allah nenek moyang mereka, berulang-ulang h  mengirim pesan melalui utusan-utusan-Nya, i  karena Ia sayang 1  kepada umat-Nya dan tempat kediaman-Nya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 36:15

Namun TUHAN 1 , Allah nenek moyang mereka, berulang-ulang mengirim pesan melalui utusan-utusan-Nya 2 , karena Ia sayang kepada umat-Nya dan tempat kediaman-Nya.

Catatan Full Life

2Taw 36:15 1

Nas : 2Taw 36:15

Para utusan Allah yang menyingkapkan dan mencela umat-Nya ketika mereka menyesuaikan diri dengan dunia

(lihat cat. --> 2Taw 36:14 sebelumnya)

[atau ref. 2Taw 36:14]

terdorong oleh belas kasihan Allah. Mereka menyampaikan berita mereka dengan harapan sangat bahwa tidak ada yang akan binasa. Belas kasihan dangkal para pembawa berita yang membiarkan umat Allah terus berkompromi dengan masyarakat di sekitarnya tidak berasal dari Allah (lih. 2Tim 4:3-4).

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA