Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 35:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 35:9

Lalu Konanya d  dan kedua saudaranya, Semaya dan Netaneel, serta Hasabya, Yeiel dan Yozabad, e  para pemimpin orang-orang Lewi, menyumbangkan kepada orang-orang Lewi lima ribu ekor kambing domba sebagai korban Paskah dan selain itu lima ratus ekor lembu.

AYT (2018)

Konanya dan dua saudaranya, Semaya dan Netaneel, serta Hasabya, Yeiel, dan Yozabad, para pemimpin orang Lewi, menyumbang kepada orang Lewi lima ribu kurban Paskah dan lima ratus ekor sapi.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 35:9

Maka Khonanya dan Semaya dan Netaniel, kedua saudaranya, dan lagi Hasabya dan Yeiel dan Yozabad, penghulu-penghulu orang Lewi, itu memberikan kepada orang Lewi kambing domba lima ribu ekor dan lembu lima ratus ekor akan korban Pasah.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 35:9

Para pemimpin orang Lewi, yaitu: Konanya, Semaya dan Netaneel saudaranya, Hasabya, Yeiel, dan Yozabad, memberikan kepada orang Lewi 5.000 ekor anak domba dan kambing muda serta 500 ekor sapi jantan untuk persembahan dalam perayaan itu.

MILT (2008)

Dan Konanya dan, Semaya dan Netaneel saudaranya; dan Hasabya, dan Yeiel, dan Yozabad, para pemimpin orang Lewi, mempersembahkan untuk orang Lewi lima ribu ekor kambing domba sebagai domba Paskah, selain lima ratus ekor lembu,

Shellabear 2011 (2011)

Konanya dan kedua saudaranya, yaitu Semaya dan Netaneel, juga Hasabya, Yeiel, dan Yozabad, para pemimpin orang Lewi, menyumbangkan kepada orang-orang Lewi 5.000 ekor kurban Paskah dan 500 ekor sapi.

AVB (2015)

Konanya dan kedua-dua saudaranya, iaitu Semaya dan Netaneel, juga Hasabya, Yeiel, dan Yozabad, para pemimpin bani Lewi, menyumbangkan 5,000 ekor korban Paskah dan 500 ekor lembu kepada bani Lewi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 35:9

Lalu Konanya
<03562>
dan kedua saudaranya
<0251>
, Semaya
<08098>
dan Netaneel
<05417>
, serta Hasabya
<02811>
, Yeiel
<03273>
dan Yozabad
<03107>
, para pemimpin
<08269>
orang-orang Lewi
<03881>
, menyumbangkan
<07311>
kepada orang-orang Lewi
<03881>
lima
<02568>
ribu
<0505>
ekor kambing domba sebagai korban Paskah
<06453>
dan selain itu lima
<02568>
ratus
<03967>
ekor lembu
<01241>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 35:9

Maka Khonanya
<03562>
dan Semaya
<08098>
dan Netaniel
<05417>
, kedua saudaranya
<0251>
, dan lagi Hasabya
<02811>
dan Yeiel
<03273>
dan Yozabad
<03107>
, penghulu-penghulu
<08269>
orang Lewi
<03881>
, itu memberikan
<07311>
kepada orang Lewi
<03881>
kambing domba lima
<02568>
ribu
<0505>
ekor dan lembu
<01241>
lima
<02568>
ratus
<03967>
ekor akan korban Pasah
<06453>
.
HEBREW
twam
<03967>
smx
<02568>
rqbw
<01241>
Mypla
<0505>
tsmx
<02568>
Myxopl
<06453>
Mywll
<03881>
wmyrh
<07311>
Mywlh
<03881>
yrv
<08269>
dbzwyw
<03107>
layeyw
<03273>
whybsxw
<02811>
wyxa
<0251>
lantnw
<05417>
whyemsw
<08098>
*whynnkw {whynnwkw} (35:9)
<03562>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 35:9

Lalu Konanya dan kedua saudaranya, Semaya dan Netaneel, serta Hasabya, Yeiel dan Yozabad, para pemimpin orang-orang Lewi, menyumbangkan 1  kepada orang-orang Lewi lima ribu ekor kambing domba sebagai korban Paskah dan selain itu lima ratus ekor lembu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA