Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 35:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 35:25

Yeremia membuat suatu syair ratapan mengenai Yosia. Dan sampai sekarang ini semua penyanyi laki-laki dan penyanyi perempuan menyanyikan syair-syair ratapan q  mengenai Yosia, dan mereka jadikan itu suatu kebiasaan di Israel. Semuanya itu tertulis dalam Syair-syair Ratapan. r 

AYT (2018)

Yeremia mengucapkan ratapan mengenai Yosia, dan semua penyanyi laki-laki dan perempuan menyebut-nyebut Yosia dalam ratapan mereka sampai saat ini. Mereka menjadikan hal itu sebagai suatu kebiasaan di Israel. Sesungguhnya, semua itu tertulis dalam Nyanyian Ratapan.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 35:25

Maka dikarangkan Yermia sebiji ratap akan Yosia, dan segala biduan laki-laki dan perempuanpun menyahut nama Yosia dalam segala biji ratapnya datang kepada hari ini, karena ia itu menjadi adat di antara orang Israel, maka sesungguhnya sekalian itu tersuratlah di dalam Nudub.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 35:25

Nabi Yeremia menggubah sebuah nyanyian ratapan untuk Raja Yosia. Sampai sekarang nyanyian itu dipakai di Israel oleh para penyanyi, baik pria maupun wanita, dalam peringatan perkabungan untuk Yosia. Nyanyian itu telah dimasukkan ke dalam kumpulan nyanyian-nyanyian ratapan.

MILT (2008)

Yeremia meratap untuk Yosia, dan semua penyanyi laki-laki dan penyanyi perempuan bernyanyi dalam ratapan mereka atas Yosia, dan mereka menjadikannya suatu kebiasan di Israel sampai hari ini; dan sesungguhnya semuanya itu tertulis dalam syair-syair ratapan."

Shellabear 2011 (2011)

Yeremia mengarang suatu syair ratapan tentang Yosia. Sampai hari ini semua penyanyi lelaki dan perempuan menyebut-nyebut Yosia dalam syair-syair ratapan mereka. Hal itu menjadi adat di Israil. Sesungguhnya, semua itu tertulis dalam nyanyian ratapan.

AVB (2015)

Yeremia mengarang sebuah syair ratapan tentang Yosia. Sampai hari ini semua penyanyi lelaki dan perempuan menyebut-nyebut Yosia dalam syair ratapan mereka. Hal itu menjadi adat di Israel. Sesungguhnya, semua itu tertulis dalam nyanyian ratapan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 35:25

Yeremia
<03414>
membuat suatu syair ratapan
<06969>
mengenai
<05921>
Yosia
<02977>
. Dan sampai
<05704>
sekarang
<03117>
ini semua
<03605>
penyanyi laki-laki
<07891>
dan penyanyi perempuan menyanyikan
<07891>
syair-syair ratapan
<07015>
mengenai
<05921>
Yosia
<02977>
, dan mereka jadikan
<05414>
itu suatu kebiasaan
<02706>
di
<05921>
Israel
<03478>
. Semuanya itu tertulis
<03789>
dalam
<05921>
Syair-syair Ratapan
<07015>
.

[<0559> <02005>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 35:25

Maka dikarangkan
<06969>
Yermia
<03414>
sebiji ratap
<06969>
akan
<05921>
Yosia
<02977>
, dan segala
<03605>
biduan laki-laki
<07891>
dan perempuanpun
<07891>
menyahut
<0559>
nama Yosia
<02977>
dalam segala biji ratapnya
<07015>
datang
<05704>
kepada hari
<03117>
ini, karena ia itu menjadi
<05414>
adat
<02706>
di antara
<05921>
orang Israel
<03478>
, maka sesungguhnya
<02005>
sekalian itu tersuratlah
<03789>
di dalam
<05921>
Nudub
<07015>
.
HEBREW
twnyqh
<07015>
le
<05921>
Mybwtk
<03789>
Mnhw
<02005>
larvy
<03478>
le
<05921>
qxl
<02706>
Mwntyw
<05414>
Mwyh
<03117>
de
<05704>
whysay
<02977>
le
<05921>
Mhytwnyqb
<07015>
twrshw
<07891>
Myrsh
<07891>
lk
<03605>
wrmayw
<0559>
whysay
<02977>
le
<05921>
whymry
<03414>
Nnwqyw (35:25)
<06969>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 35:25

Yeremia 1  membuat suatu syair ratapan mengenai Yosia. Dan sampai sekarang ini semua penyanyi laki-laki 2  dan penyanyi perempuan menyanyikan 2  syair-syair ratapan mengenai Yosia, dan mereka jadikan 3  itu suatu kebiasaan 3  di Israel. Semuanya itu tertulis dalam Syair-syair Ratapan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA