Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 27:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 27:3

Ia mendirikan Pintu Gerbang Tinggi di rumah TUHAN dan mengadakan banyak pembangunan pada tembok Ofel. f 

AYT (2018)

Dia membangun Pintu Gerbang Tinggi di bait TUHAN dan mengerjakan banyak pembangunan pada Tembok Ofel.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 27:3

Maka baginda juga yang memperbuat pintu gerbang yang tinggi pada rumah Tuhan dan pagar tembok Ofelpun diteguhkannya dengan beberapa pekerjaan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 27:3

Yotamlah yang membangun Pintu Gerbang Utara di Rumah TUHAN, dan memperkuat tembok Yerusalem di daerah yang disebut Ofel.

MILT (2008)

Ia membangun gerbang atas di bait TUHAN YAHWEH 03068, dan dia membangun banyak sekali di tembok Ofel.

Shellabear 2011 (2011)

Ia membangun Pintu Gerbang Atas di Bait ALLAH dan mengerjakan banyak pembangunan pada tembok Ofel.

AVB (2015)

Dia membina Pintu Gerbang Atas di Bait TUHAN dan mengerjakan banyak pembinaan pada tembok Ofel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 27:3

Ia
<01931>
mendirikan
<01129>
Pintu Gerbang
<08179>
Tinggi
<05945>
di rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
dan mengadakan
<01129> <00>
banyak
<07230>
pembangunan
<00> <01129>
pada tembok
<02346>
Ofel
<06077>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 27:3

Maka baginda juga
<01931>
yang memperbuat
<01129>
pintu gerbang
<08179>
yang tinggi
<05945>
pada rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
dan pagar tembok
<02346>
Ofelpun
<06077>
diteguhkannya
<01129>
dengan beberapa
<07230>
pekerjaan.
HEBREW
brl
<07230>
hnb
<01129>
lpeh
<06077>
tmwxbw
<02346>
Nwyleh
<05945>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
res
<08179>
ta
<0853>
hnb
<01129>
awh (27:3)
<01931>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 27:3

Ia mendirikan Pintu Gerbang Tinggi 1  di rumah TUHAN dan mengadakan banyak pembangunan 1  pada tembok Ofel 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA