Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 20:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 20:37

Tetapi Eliezer bin Dodawa dari Maresa bernubuat terhadap Yosafat, katanya: "Karena engkau bersekutu dengan Ahazia, maka TUHAN akan merobohkan pekerjaanmu." Lalu kapal-kapal o  itu pecah, dan tak dapat berlayar ke Tarsis.

AYT

Tetapi Eliezer, anak Dodawa orang dari Kota Maresa berkata kepada Yosafat, "Karena kamu telah bergabung dengan Ahazia, maka TUHAN akan menghancurkan yang telah kamu buat." Kapal-Kapal itu pun rusak sehingga tidak dapat berlayar ke Tarsis.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 20:37

Tetapi Eliezar bin Dodawa dari Maresa itu bernubuatlah akan hal Yosafat, katanya: Sebab engkau sudah berjanji-janjian dengan Ahazia, maka dibinasakan Tuhan kelak pekerjaanmu itu! Hata, maka karamlah segala kapal itu, sehingga tiada jadi ia berlayar ke Tarsis.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 20:37

Tetapi Nabi Eliezer anak Dodawa dari kota Maresa memberi peringatan kepada Yosafat, katanya, "Karena Baginda mengadakan hubungan persahabatan dengan Ahazia, TUHAN akan menghancurkan pekerjaan Baginda." Maka hancurlah kapal-kapal yang telah dibuatnya sehingga tak dapat berlayar sama sekali.

MILT (2008)

Dan Eliezer anak Dodawa dari Maresa bernubuat terhadap Yosafat, dengan berkata, "Oleh karena engkau telah menggabungkan diri dengan Ahazia, TUHAN YAHWEH 03068 akan mematahkan pekerjaanmu." Dan kapal-kapal itu dihancurkan sehingga mereka tidak dapat pergi ke Tarsis.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 20:37

Tetapi Eliezer
<0461>
bin
<01121>
Dodawa
<01735>
dari Maresa
<04762>
bernubuat
<05012>
terhadap
<05921>
Yosafat
<03092>
, katanya
<0559>
: "Karena engkau bersekutu
<02266>
dengan
<05973>
Ahazia
<0274>
, maka TUHAN
<03068>
akan merobohkan
<06555>
pekerjaanmu
<04639>
." Lalu kapal-kapal
<0591>
itu pecah
<07665>
, dan tak
<03808>
dapat
<06113>
berlayar
<01980>
ke
<0413>
Tarsis
<08659>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 20:37

Tetapi Eliezar
<0461>
bin
<01121>
Dodawa
<01735>
dari Maresa
<04762>
itu bernubuatlah
<05012>
akan
<05921>
hal Yosafat
<03092>
, katanya
<0559>
: Sebab engkau sudah berjanji-janjian
<02266>
dengan
<05973>
Ahazia
<0274>
, maka dibinasakan
<06555>
Tuhan
<03068>
kelak pekerjaanmu
<04639>
itu! Hata, maka karamlah
<07665>
segala kapal
<0591>
itu, sehingga tiada
<03808>
jadi
<06113>
ia berlayar
<01980>
ke
<0413>
Tarsis
<08659>
.
HEBREW
sysrt
<08659>
la
<0413>
tkll
<01980>
wrue
<06113>
alw
<03808>
twyna
<0591>
wrbsyw
<07665>
Kyvem
<04639>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
Urp
<06555>
whyzxa
<0274>
Me
<05973>
Krbxthk
<02266>
rmal
<0559>
jpswhy
<03092>
le
<05921>
hsrmm
<04762>
whwdd
<01735>
Nb
<01121>
rzeyla
<0461>
abntyw (20:37)
<05012>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 20:37

Tetapi Eliezer bin Dodawa dari Maresa bernubuat terhadap Yosafat, katanya: "Karena engkau bersekutu 1  dengan Ahazia, maka TUHAN 2  akan merobohkan pekerjaanmu." Lalu kapal-kapal 3  itu pecah, dan tak dapat berlayar ke Tarsis 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA