Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 16:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 16:13

Kemudian Asa mendapat perhentian bersama-sama nenek moyangnya. Ia mati pada tahun keempat puluh satu pemerintahannya,

AYT (2018)

Kemudian, Asa dibaringkan bersama nenek moyangnya. Dia mati pada tahun keempat puluh satu pemerintahannya

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 16:13

Maka mangkatlah Asa beradu dengan segala nenek moyangnya. Adapun baginda mangkat itu pada tahun yang keempat puluh satu dari pada kerajaannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 16:13

Dua tahun kemudian ia meninggal.

MILT (2008)

Dan Asa berbaring bersama leluhurnya, dan mati dalam tahun keempat puluh satu masa pemerintahannya.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Asa dibaringkan bersama nenek moyangnya. Ia mangkat pada tahun keempat puluh satu pemerintahannya,

AVB (2015)

Lalu Asa dibaringkan bersama-sama nenek moyangnya. Dia mati pada tahun keempat puluh satu zaman pemerintahannya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 16:13

Kemudian Asa
<0609>
mendapat perhentian
<07901>
bersama-sama
<05973>
nenek moyangnya
<01>
. Ia mati
<04191>
pada tahun
<08141>
keempat puluh
<0705>
satu
<0259>
pemerintahannya
<04427>
,
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 16:13

Maka mangkatlah
<07901>
Asa
<0609>
beradu dengan
<05973>
segala nenek moyangnya
<01>
. Adapun baginda mangkat
<04191>
itu pada tahun
<08141>
yang keempat
<0705>
puluh satu
<0259>
dari pada kerajaannya
<04427>
.
HEBREW
wklml
<04427>
txaw
<0259>
Myebra
<0705>
tnsb
<08141>
tmyw
<04191>
wytba
<01>
Me
<05973>
aoa
<0609>
bksyw (16:13)
<07901>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 16:13

Kemudian Asa mendapat perhentian 1  bersama-sama nenek moyangnya. Ia mati pada tahun keempat puluh satu pemerintahannya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA