Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 13:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 13:20

Tak pernah lagi Yerobeam mendapat kekuatan di zaman Abia. TUHAN memukul dia, sehingga ia mati.

AYT (2018)

Yerobeam tidak pernah lagi mendapat kekuatan pada zaman Abia, dan TUHAN memukulnya sehingga dia mati.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 13:20

Maka Yerobeampun tiada beroleh kuat lagi seumur hidup Abia, tambahan pula dipalu Tuhan akan dia, sehingga matilah ia.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 13:20

Selama pemerintahan Abia, Yerobeam tidak dapat memulihkan kekuasaannya. Akhirnya ia dibunuh oleh TUHAN.

MILT (2008)

Dan Yerobeam tidak dapat memperoleh kembali kekuasaan pada masa Abia. Dan TUHAN YAHWEH 03068 memukulnya dan dia mati.

Shellabear 2011 (2011)

Yerobeam tidak pernah mendapat kekuatan lagi pada zaman Abia, dan akhirnya ALLAH menghajar dia sehingga ia mati.

AVB (2015)

Yerobeam tidak pernah mendapat kekuatan lagi pada zaman Abia. Akhirnya TUHAN menghukum dia, sehingga dia mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 13:20

Tak
<03808>
pernah lagi
<05750>
Yerobeam
<03379>
mendapat
<06113>
kekuatan
<03581>
di zaman
<03117>
Abia
<029>
. TUHAN
<03068>
memukul
<05062>
dia, sehingga ia mati
<04191>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 13:20

Maka Yerobeampun
<03379>
tiada
<03808>
beroleh
<06113>
kuat
<03581>
lagi
<05750>
seumur
<03117>
hidup Abia
<029>
, tambahan pula dipalu
<05062>
Tuhan
<03068>
akan dia, sehingga matilah
<04191>
ia.
HEBREW
P
tmyw
<04191>
hwhy
<03068>
whpgyw
<05062>
whyba
<029>
ymyb
<03117>
dwe
<05750>
Mebry
<03379>
xk
<03581>
rue
<06113>
alw (13:20)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 13:20

Tak pernah lagi Yerobeam 1  mendapat kekuatan di zaman Abia. TUHAN 2  memukul dia, sehingga ia mati 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA