Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 10:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 10:19

Demikianlah mulanya orang Israel memberontak terhadap keluarga Daud sampai hari ini.

AYT (2018)

Demikianlah orang-orang Israel memberontak terhadap keluarga Daud sampai hari ini.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 10:19

Demikianlah peri hal orang Israel berpaling haluanlah dari pada orang isi istana Daud datang kepada hari ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 10:19

Mulai saat itu rakyat di bagian utara kerajaan Israel selalu memberontak terhadap raja-raja keturunan Daud.

MILT (2008)

Dan orang Israel memberontak terhadap keluarga Daud sampai hari ini.

Shellabear 2011 (2011)

Demikianlah orang Israil memberontak terhadap keluarga Daud sampai hari ini.

AVB (2015)

Demikianlah orang Israel memberontak terhadap keluarga Daud sampai hari ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 10:19

Demikianlah mulanya orang Israel
<03478>
memberontak
<06586>
terhadap keluarga
<01004>
Daud
<01732>
sampai
<05704>
hari
<03117>
ini
<02088>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 10:19

Demikianlah peri
<06586>
hal orang Israel
<03478>
berpaling haluanlah dari pada orang isi istana
<01004>
Daud
<01732>
datang
<05704>
kepada hari
<03117>
ini
<02088>
.
HEBREW
o
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
de
<05704>
dywd
<01732>
tybb
<01004>
larvy
<03478>
wespyw (10:19)
<06586>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 10:19

Demikianlah mulanya orang Israel 1  memberontak terhadap keluarga Daud sampai hari 2  ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA