Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 19:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 19:23

Kemudian berkatalah raja kepada Simei: "Engkau tidak akan mati." Lalu raja bersumpah j  kepadanya.

AYT (2018)

Raja berkata kepada Simei, "Kamu tidak akan dihukum mati." Lalu, raja bersumpah kepadanya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 19:23

Maka titah baginda kepada Simai: Tiada engkau akan mati dibunuh. Maka bersumpahlah baginda kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 19:23

Kemudian bersumpahlah raja kepada Simei, "Aku menjamin bahwa engkau tidak akan dihukum mati."

MILT (2008)

Dan berkatalah raja kepada Simei, "Engkau tidak akan mati." Dan raja bersumpah kepadanya.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian kata raja kepada Simei, "Engkau tidak akan mati." Lalu raja bersumpah kepadanya.

AVB (2015)

Kemudian kata raja kepada Simei, “Engkau tidak akan mati.” Lalu raja bersumpah kepadanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 19:23

Kemudian berkatalah
<0559>
raja
<04428>
kepada
<0413>
Simei
<08096>
: "Engkau tidak
<03808>
akan mati
<04191>
." Lalu raja
<04428>
bersumpah
<07650>
kepadanya.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 19:23

Maka titah
<0559>
baginda
<04428>
kepada
<0413>
Simai
<08096>
: Tiada
<03808>
engkau akan mati
<04191>
dibunuh. Maka bersumpahlah
<07650>
baginda
<04428>
kepadanya
<00>
.
HEBREW
o
Klmh
<04428>
wl
<0>
ebsyw
<07650>
twmt
<04191>
al
<03808>
yems
<08096>
la
<0413>
Klmh
<04428>
rmayw
<0559>
(19:23)
<19:24>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 19:23

Kemudian berkatalah raja kepada Simei: "Engkau tidak akan mati 1 ." Lalu raja bersumpah 2  kepadanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA