Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 19:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 19:1

Lalu diberitahukanlah kepada Yoab: "Ketahuilah, raja menangis dan berkabung karena Absalom."

AYT (2018)

Lalu, diberitahukanlah kepada Yoab, "Ketahuilah, raja menangis dan berkabung karena Absalom."

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 19:1

Arakian, maka diwartakan oranglah kepada Yoab: Bahwasanya selalu baginda menangisi dan meratapi Absalom.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 19:1

Kepada Yoab diberitahukan bahwa Raja Daud menangis dan berkabung untuk Absalom.

MILT (2008)

Dan telah diberitahukan kepada Yoab, "Ketahuilah, raja sedang menangis dan berkabung untuk Absalom."

Shellabear 2011 (2011)

Lalu kepada Yoab dikabarkan, "Ketahuilah, raja menangis dan berkabung karena Absalom."

AVB (2015)

Lalu kepada Yoab dikhabarkan, “Ketahuilah, raja meratap dan berkabung kerana Absalom.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 19:1

Lalu diberitahukanlah
<05046>
kepada Yoab
<03097>
: "Ketahuilah
<02009>
, raja
<04428>
menangis
<01058>
dan berkabung
<056>
karena
<05921>
Absalom
<053>
."
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 19:1

Arakian, maka diwartakan
<05046>
oranglah kepada Yoab
<03097>
: Bahwasanya
<02009>
selalu baginda
<04428>
menangisi
<01058>
dan meratapi
<056>
Absalom
<053>
.
HEBREW
Mlsba
<053>
le
<05921>
lbatyw
<056>
hkb
<01058>
Klmh
<04428>
hnh
<02009>
bawyl
<03097>
dgyw
<05046>
(19:1)
<19:2>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 19:1

1 Lalu diberitahukanlah kepada Yoab: "Ketahuilah, raja menangis dan berkabung karena Absalom."

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA