Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 9:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 9:33

ia berseru: "Jatuhkanlah dia!" Mereka menjatuhkan dia, sehingga darahnya memercik ke dinding dan ke kuda; mayatnyapun terinjak-injak. u 

AYT (2018)

Yehu pun berseru, "Jatuhkanlah dia!" Mereka pun menjatuhkan Izebel sehingga darahnya memercik ke dinding dan ke kuda. Mayatnya pun terinjak-injak.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 9:33

Maka kata Yehu: Terjunkanlah dia dari atas. Maka diterjunkannyalah dari atas, sehingga darahnyapun tepercik kepada pagar tembok dan kepada kudanya, lalu dipijak-pijaknya akan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 9:33

Yehu berkata kepada mereka, "Lemparkan dia ke bawah!" Maka mereka lemparkan Izebel ke bawah lalu ia digilas kereta sehingga darahnya mencurat ke tembok dan ke kuda-kuda kereta itu.

MILT (2008)

Dan dia berseru, "Jatuhkanlah dia!" Mereka menjatuhkannya sehingga darahnya memercik ke dinding dan ke kuda. Dan kuda itu menginjak-injak mayatnya.

Shellabear 2011 (2011)

Kata Yehu, "Jatuhkanlah dia!" Mereka pun menjatuhkan dia sehingga darahnya memercik ke dinding serta ke kuda-kuda yang kemudian menginjak-injak dia.

AVB (2015)

Kata Yehu, “Jatuhkanlah dia!” Mereka pun menjatuhkan dia sehingga darahnya memercik ke dinding serta ke kuda-kuda yang kemudian menginjak-injaknya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 9:33

ia berseru
<0559>
: "Jatuhkanlah
<08058>
dia!" Mereka menjatuhkan
<08058>
dia, sehingga darahnya
<01818>
memercik
<05137>
ke
<0413>
dinding
<07023>
dan ke
<0413>
kuda
<05483>
; mayatnyapun terinjak-injak
<07429>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 9:33

Maka kata
<0559>
Yehu: Terjunkanlah
<08058>
dia dari atas. Maka diterjunkannyalah
<05137> <08058>
dari atas, sehingga darahnyapun
<01818>
tepercik
<05137>
kepada
<0413>
pagar tembok
<07023>
dan kepada
<0413>
kudanya
<05483>
, lalu dipijak-pijaknya
<07429>
akan dia.
HEBREW
hnomryw
<07429>
Myowoh
<05483>
law
<0413>
ryqh
<07023>
la
<0413>
hmdm
<01818>
zyw
<05137>
hwjmsyw
<08058>
*hwjms {whjms}
<08058>
rmayw (9:33)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 9:33

ia berseru: "Jatuhkanlah 1  dia!" Mereka menjatuhkan dia, sehingga darahnya memercik ke dinding dan ke kuda 2 ; mayatnyapun terinjak-injak 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA