Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 20:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 20:7

Kemudian berkatalah Yesaya: "Ambillah sebuah kue ara!" Lalu orang mengambilnya dan ditaruh pada barah itu, j  maka sembuhlah ia.

AYT (2018)

Kemudian, Yesaya berkata, "Ambillah sekepal kue ara!" Mereka mengambilnya dan menaruhnya pada barah itu, maka dia pun sembuh.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 20:7

Maka kata Yesaya: Hendaklah kamu mengambil buah ara segumpal. Maka diambilnyalah, dibubuhnya pada bisul baginda, lalu bagindapun sembuhlah.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 20:7

Lalu Yesaya menyuruh orang melumatkan buah ara dan mengoleskannya pada bisul raja supaya ia sembuh.

MILT (2008)

Kemudian Yesaya berkata, "Ambillah sebuah kue ara." Lalu orang mengambilnya dan menaruhnya pada barah itu, maka dia pun sembuh.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu berkatalah Yesaya, "Ambillah remasan buah ara." Kemudian orang mengambilnya dan menaruhnya pada bisul itu, maka ia pun sembuh.

AVB (2015)

Lalu berkatalah Yesaya, “Ambillah ramasan buah ara.” Kemudian orang mengambilnya dan menaruhnya pada bisul Hizkia itu, maka dia pun sembuh.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 20:7

Kemudian berkatalah
<0559>
Yesaya
<03470>
: "Ambillah
<03947>
sebuah kue
<01690>
ara
<08384>
!" Lalu orang mengambilnya
<03947>
dan ditaruh
<07760>
pada
<05921>
barah
<07822>
itu, maka sembuhlah
<02421>
ia.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 20:7

Maka kata
<0559>
Yesaya
<03470>
: Hendaklah kamu mengambil
<03947>
buah ara
<08384>
segumpal
<01690>
. Maka diambilnyalah
<03947>
, dibubuhnya
<07760>
pada
<05921>
bisul
<07822>
baginda, lalu bagindapun sembuhlah
<02421>
.
HEBREW
yxyw
<02421>
Nyxsh
<07822>
le
<05921>
wmyvyw
<07760>
wxqyw
<03947>
Mynat
<08384>
tlbd
<01690>
wxq
<03947>
whyesy
<03470>
rmayw (20:7)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 20:7

Kemudian berkatalah Yesaya: "Ambillah 1  sebuah kue 1  ara!" Lalu orang mengambilnya 1  dan ditaruh pada barah 2  itu, maka sembuhlah ia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA