Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 2:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 2:25

Dari sana pergilah ia ke gunung Karmel e  dan dari sana pula kembalilah ia ke Samaria.

AYT (2018)

Lalu, Elisa pergi dari sana ke Gunung Karmel dan dari situ dia kembali ke Samaria.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 2:25

Maka dari sana pergilah Elisa ke gunung Karmel dan dari gunung Karmel itu kembalilah ia ke Samaria.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 2:25

Elisa meneruskan perjalanan ke Gunung Karmel, kemudian kembali ke Samaria.

MILT (2008)

Kemudian dia pergi dari sana ke gunung Karmel dan dari sana dia kembali ke Samaria.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Ilyasa melanjutkan perjalanan ke Gunung Karmel, dan dari situ ia kembali ke Samaria.

AVB (2015)

Kemudian Elisa meneruskan perjalanan ke Gunung Karmel, dan dari situ dia kembali ke Samaria.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 2:25

Dari sana
<08033>
pergilah
<01980>
ia ke
<0413>
gunung
<02022>
Karmel
<03760>
dan dari sana
<08033>
pula kembalilah
<07725>
ia ke Samaria
<08111>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 2:25

Maka dari sana
<08033>
pergilah
<01980>
Elisa
<08033>
ke
<0413>
gunung
<02022>
Karmel
<03760>
dan dari gunung Karmel
<08033>
itu kembalilah
<07725>
ia ke Samaria
<08111>
.
HEBREW
P
Nwrms
<08111>
bs
<07725>
Msmw
<08033>
lmrkh
<03760>
rh
<02022>
la
<0413>
Msm
<08033>
Klyw (2:25)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 2:25

Dari sana pergilah ia ke gunung Karmel 1  dan dari sana pula kembalilah ia ke Samaria.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA