Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 3:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 3:7

Pelayanan yang memimpin kepada kematian m  terukir dengan huruf pada loh-loh batu. Namun demikian kemuliaan Allah menyertainya waktu ia diberikan. Sebab sekalipun pudar juga, cahaya muka Musa begitu cemerlang, n  sehingga mata orang-orang Israel tidak tahan menatapnya. Jika pelayanan itu datang dengan kemuliaan yang demikian

AYT (2018)

Namun, jika pelayanan yang membawa kepada kematian, yang dengan huruf-huruf ditulis pada loh batu itu datang dengan kemuliaan, sampai-sampai bangsa Israel tidak bisa menatap wajah Musa karena kemuliaan itu, padahal saat itu kemuliaannya sudah memudar,

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 3:7

Tetapi jikalau jawatan yang membawa maut dengan tulisan yang terukir pada loh batu itu telah datang dengan kemuliaannya, sehingga bani Israel tiada dapat merenung muka Musa oleh sebab (cahaya) kemuliaan mukanya, yaitu (cahaya) kemuliaan yang akan lenyap,

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 3:7

Pada waktu perjanjian yang membawa kematian itu dibuat dan diukir pada batu, cahaya Allah bersinar dengan cemerlang pada muka Musa. Cahayanya begitu gemilang sehingga bangsa Israel tidak sanggup memandang muka Musa, sekalipun cahaya pada mukanya itu sudah mulai pudar pada waktu itu. Nah, kalau pembuatan perjanjian yang membawa kematian itu diresmikan dengan kecemerlangan yang begitu besar,

MILT (2008)

Dan jika pelayanan kematian dengan huruf-huruf yang telah diukir pada batu berlangsung dalam kemuliaan, sehingga bani Israel tidak mampu memandang pada wajah Musa berhubung kemuliaan wajahnya yang terpudarkan,

Shellabear 2011 (2011)

Jika perjanjian yang membawa kepada kematian, yaitu yang terukir dalam bentuk tulisan pada loh-loh batu, diturunkan dengan kemuliaan -- kemuliaan itu terpancar dari wajah Nabi Musa sehingga bani Israil tidak dapat memandang wajahnya, sekalipun pada waktu itu pancarannya sudah mulai pudar --

AVB (2015)

Jika perjanjian yang membawa kepada kematian, iaitu yang terukir hurufnya pada loh-loh batu, diturunkan dari kemuliaan wajah Musa sehingga bangsa Israel tidak dapat memandang wajahnya, walaupun ketika itu sinarnya sudah mulai malap;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 3:7

Pelayanan
<1248>
yang memimpin kepada kematian
<2288>
terukir
<1795>
dengan
<1722>
huruf
<1121>
pada loh-loh batu
<3037>
. Namun demikian kemuliaan
<1391>
Allah menyertainya waktu ia diberikan. Sebab sekalipun pudar
<2673>
juga, cahaya muka
<4383>
Musa
<3475>
begitu cemerlang, sehingga
<5620>
mata orang-orang Israel
<2474>
tidak
<3361>
tahan
<1410>
menatapnya
<816>
. Jika pelayanan itu datang dengan
<1722>
kemuliaan yang demikian

[<1487> <1161> <1096> <5207> <1519> <1223> <1391> <4383> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 3:7

Tetapi
<1161>
jikalau
<1487>
jawatan
<1248>
yang membawa maut
<2288>
dengan
<1722>
tulisan yang terukir
<1795>
pada
<1096>
loh batu
<3037>
itu telah datang dengan
<1722>
kemuliaannya
<1391>
, sehingga
<5620>
bani
<5207>
Israel
<2474>
tiada
<3361>
dapat
<1410>
merenung
<816>
muka
<4383>
Musa
<3475>
oleh sebab
<1223>
(cahaya) kemuliaan
<1391>
mukanya
<4383>
, yaitu (cahaya) kemuliaan yang akan lenyap
<2673>
,
AYT ITL
Namun
<1161>
, jika
<1487>
pelayanan
<1248>
yang membawa kepada
<0>
kematian
<2288>
, yang dengan
<1722>
huruf-huruf
<1121>
ditulis
<1795>
pada loh batu
<3037>
itu datang
<1096>
dengan
<1722>
kemuliaan
<1391>
, sampai-sampai
<5620>
bangsa
<5207>
Israel
<2474>
tidak
<3361>
bisa
<1410>
menatap
<816>
wajah
<4383>
Musa
<3475>
karena kemuliaan
<1391>
itu
<846>
, padahal saat itu kemuliaannya
<0>
sudah memudar
<2673>
,

[<1519> <4383>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <1223> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
diakonia
<1248>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
yanatou
<2288>
N-GSM
en
<1722>
PREP
grammasin
<1121>
N-DPN
entetupwmenh
<1795> (5772)
V-RPP-NSF
liyoiv
<3037>
N-DPM
egenhyh
<1096> (5675)
V-AOI-3S
en
<1722>
PREP
doxh
<1391>
N-DSF
wste
<5620>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
dunasyai
<1410> (5738)
V-PNN
atenisai
<816> (5658)
V-AAN
touv
<3588>
T-APM
uiouv
<5207>
N-APM
israhl
<2474>
N-PRI
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
proswpon
<4383>
N-ASN
mwusewv
<3475>
N-GSM
dia
<1223>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
doxan
<1391>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSN
proswpou
<4383>
N-GSN
autou
<846>
P-GSM
thn
<3588>
T-ASF
katargoumenhn
<2673> (5746)
V-PPP-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 3:7

4  5 Pelayanan 1  yang memimpin kepada kematian terukir dengan 2  huruf pada loh-loh batu. Namun demikian kemuliaan Allah menyertainya waktu ia diberikan. Sebab sekalipun pudar 3  juga, cahaya muka Musa begitu cemerlang, sehingga mata orang-orang Israel tidak tahan menatapnya. Jika pelayanan itu datang dengan 2  kemuliaan yang demikian

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA