Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 2:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:26

Semua itu kutulis kepadamu, yaitu mengenai orang-orang yang berusaha menyesatkan c  kamu.

AYT

Semua hal yang telah kutuliskan kepadamu ini, berkaitan dengan mereka yang berusaha menyesatkanmu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 2:26

Segala perkara ini telah kusuratkan bagimu dari hal orang-orang yang hendak membawa kamu kepada jalan yang sesat.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 2:26

Saya tulis ini kepadamu mengenai orang-orang yang sedang berusaha menipu kalian.

MILT (2008)

Aku telah menulis hal-hal ini kepadamu, mengenai mereka yang sedang menyesatkan kamu.

Shellabear 2000 (2000)

Demikianlah sudah kutuliskan kepadamu tentang orang-orang yang hendak menyesatkan kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 2:26

Semua itu
<5023>
kutulis
<1125>
kepadamu
<5213>
, yaitu mengenai
<4012>
orang-orang yang berusaha menyesatkan
<4105>
kamu
<5209>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 2:26

Segala perkara
<5023>
ini telah kusuratkan
<1125>
bagimu
<5213>
dari hal
<4012>
orang-orang yang hendak membawa kamu
<5209>
kepada jalan yang sesat
<4105>
.
AYT ITL
Semua hal ini
<5023>
yang telah kutuliskan
<1125>
kepadamu
<5213>
ini , berkaitan dengan
<4012>
mereka yang berusaha menyesatkanmu
<4105> <5209>
.

[<3588>]
GREEK
tauta
<5023>
D-APN
egraqa
<1125> (5656)
V-AAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
peri
<4012>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
planwntwn
<4105> (5723)
V-PAP-GPM
umav
<5209>
P-2AP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:26

Semua itu kutulis kepadamu, yaitu mengenai 1  orang-orang yang berusaha menyesatkan kamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA