Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 2:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:19

Memang mereka berasal dari antara kita 1 , r  tetapi mereka tidak sungguh-sungguh termasuk pada kita; sebab jika mereka sungguh-sungguh termasuk pada kita, niscaya mereka tetap bersama-sama dengan kita. Tetapi hal itu terjadi, supaya menjadi nyata, bahwa tidak semua mereka sungguh-sungguh termasuk pada kita. s 

AYT

Mereka datang dari antara kita, tetapi mereka bukan bagian dari kita. Sebab, jika mereka bagian dari kita, mereka akan tetap bersama kita. Namun, mereka meninggalkan kita sehingga nyata bahwa mereka bukan bagian dari kita.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 2:19

Maka orang-orang itu sudah keluar dari antara kita, tetapi mereka itu bukannya asal daripada kita; karena jikalau mereka itu daripada kita asalnya, tak dapat tiada bertekunlah mereka itu beserta dengan kita; tetapi mereka itu sudah keluar pergi supaya nyata bahwa orang-orang itu bukan semuanya daripada kita asalnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 2:19

Musuh-musuh Kristus itu adalah orang-orang yang sudah meninggalkan kita, karena mereka sebenarnya memang bukan orang-orang kita. Kalau mereka orang-orang kita, tentu mereka tetap bersama-sama kita. Tetapi mereka meninggalkan kita, supaya jelaslah bahwa tidak seorang pun dari mereka yang benar-benar termasuk golongan kita.

MILT (2008)

Mereka telah muncul dari antara kita, tetapi mereka bukanlah berasal dari kita, karena jika mereka berasal dari kita, mereka akan tetap tinggal bersama kita; tetapi agar dapat dinyatakan, bahwa mereka bukan semua berasal dari kita.

Shellabear 2000 (2000)

Mereka itu keluar dari tengah-tengah kita, tetapi mereka bukan bagian dari kita, karena jikalau mereka itu bagian dari kita, maka tentunya mereka akan tetap bersama-sama dengan kita. Tetapi mereka memisahkan diri, supaya nyata bahwa mereka semua memang bukan bagian dari kita.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 2:19

Memang mereka berasal
<1831>
dari antara
<1537>
kita
<2257>
, tetapi
<235>
mereka
<1510> <0>
tidak
<3756>
sungguh-sungguh termasuk
<0> <1510>
pada
<1537>
kita
<2257>
; sebab
<1063>
jika
<1487>
mereka sungguh-sungguh termasuk
<1510>
pada kita
<2257>
, niscaya mereka tetap
<3306>
bersama-sama dengan
<3326>
kita
<2257>
. Tetapi
<235>
hal itu terjadi, supaya
<2443>
menjadi nyata
<5319>
, bahwa
<3754>
tidak
<3756>
semua
<3956>
mereka sungguh-sungguh termasuk pada
<1537>
kita
<2257>
.

[<1537> <302> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 2:19

Maka orang-orang itu sudah keluar
<1831>
dari
<1537>
antara kita
<2257>
, tetapi
<235>
mereka itu bukannya
<3756>
asal daripada
<1537>
kita
<2257>
; karena
<1063>
jikalau
<1487>
mereka itu daripada
<1537>
kita
<2257>
asalnya
<3306>
, tak dapat tiada bertekunlah
<302>
mereka itu beserta
<3326>
dengan kita
<2257>
; tetapi
<235>
mereka itu sudah keluar pergi
<1831>
supaya
<2443>
nyata
<5319>
bahwa
<3754>
orang-orang itu bukan
<3756>
semuanya
<3956>
daripada
<1537>
kita
<2257>
asalnya.
AYT ITL
Mereka muncul
<1831>
dari antara
<1537>
kita
<2257>
, tetapi
<235>
mereka tidak
<3756>
benar-benar
<0>
bagian dari
<1537>
kita
<2257>
. Sebab
<1063>
, jika
<1487>
mereka bagian dari
<1537>
kita
<2257>
, mereka akan tetap bersama
<3306> <3326>
kita
<2257>
. Namun
<235>
, mereka meninggalkan
<0>
kita sehingga
<2443>
nyata
<5319>
bahwa
<3754>
mereka bukan
<3756>
bagian dari
<1537>
kita
<2257>
.

[<3956>]

[<1510> <1510> <302> <1510>]
GREEK
ex
<1537>
PREP
hmwn
<2257>
P-1GP
exhlyan
<1831> (5627)
V-2AAI-3P
all
<235>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
ex
<1537>
PREP
hmwn
<2257>
P-1GP
ei
<1487>
COND
gar
<1063>
CONJ
ex
<1537>
PREP
hmwn
<2257>
P-1GP
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
memenhkeisan
<3306> (5715)
V-LAI-3P
an
<302>
PRT
mey
<3326>
PREP
hmwn
<2257>
P-1GP
all
<235>
CONJ
ina
<2443>
CONJ
fanerwywsin
<5319> (5686)
V-APS-3P
oti
<3754>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P
pantev
<3956>
A-NPM
ex
<1537>
PREP
hmwn
<2257>
P-1GP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:19

Memang mereka berasal dari antara kita 1 , r  tetapi mereka tidak sungguh-sungguh termasuk pada kita; sebab jika mereka sungguh-sungguh termasuk pada kita, niscaya mereka tetap bersama-sama dengan kita. Tetapi hal itu terjadi, supaya menjadi nyata, bahwa tidak semua mereka sungguh-sungguh termasuk pada kita. s 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:19

Memang mereka berasal 1  dari antara kita, tetapi mereka tidak sungguh-sungguh termasuk pada kita; sebab 2  jika mereka sungguh-sungguh termasuk pada kita, niscaya mereka tetap bersama-sama dengan kita. Tetapi hal itu terjadi, supaya 1  menjadi nyata 3 , bahwa tidak semua mereka sungguh-sungguh termasuk pada kita.

Catatan Full Life

1Yoh 2:19 1

Nas : 1Yoh 2:19

Ketika para antikristus itu meninggalkan persekutuan dengan orang percaya yang sejati, mereka tidak lagi memiliki hubungan yang menyelamatkan dengan Kristus. Kenyataan ini memperhitungkan dua kemungkinan:

  1. (1) mereka tidak pernah menjadi orang percaya yang sejati, atau
  2. (2) mereka pernah memiliki hubungan yang menyelamatkan dengan Kristus tetapi setelah itu meninggalkan iman mereka pada Kristus

    (lihat art. KEMURTADAN PRIBADI).

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA