Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Timotius 1:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Tim 1:17

Hormat dan kemuliaan sampai selama-lamanya bagi Raja j  segala zaman, Allah yang kekal, k  yang tak nampak, l  yang esa! m  Amin. n 

AYT

Bagi Raja atas segala zaman, yang kekal, dan yang tidak kelihatan, satu-satunya Allah, hormat dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin..

TL (1954) ©

SABDAweb 1Tim 1:17

Maka segala kehormatan dan kemuliaan bagi Raja yang kekal, yang tiada berkebinasaan dan tiada kelihatan, yaitu Allah yang Esa, selama-lamanya. Amin.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Tim 1:17

Allah, Raja segala zaman, patut dihormati dan dipuji senantiasa, sebab Dialah yang kekal, yang tak nampak dan yang esa! Amin.

MILT (2008)

Dan bagi Raja kekal yang baka, yang tidak kelihatan, yang satu-satunya, yaitu Allah Elohim 2316 yang bijaksana, hormat dan kemuliaan sampai selama-lamanya! Amin.

Shellabear 2000 (2000)

Hormat dan kemuliaan sampai selama-lamanya bagi Raja yang kekal, yang tidak akan binasa dan yang tidak kelihatan, yaitu Allah Yang Esa. Amin.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Tim 1:17

Hormat
<5092>
dan
<2532>
kemuliaan
<1391>
sampai
<1519>
selama-lamanya
<165> <165>
bagi Raja
<935>
segala zaman
<165>
, Allah
<2316>
yang kekal
<862>
, yang tak nampak
<517>
, yang esa
<3441>
! Amin
<281>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Tim 1:17

Maka
<1161>
segala kehormatan
<5092>
dan
<2532>
kemuliaan
<1391>
bagi
<1519>
Raja
<935>
yang kekal
<165>
, yang tiada berkebinasaan
<862>
dan tiada kelihatan
<517>
, yaitu Allah
<2316>
yang Esa
<3441>
, selama-lamanya
<165>
. Amin
<281>
.
AYT ITL
Bagi
<1161>
Raja
<935>
dari zaman ke zaman
<165>
, kekal
<862>
, dan
<0>
tidak kelihatan
<517>
, satu-satunya
<3441>
Allah
<2316>
, hormat
<5092>
dan
<2532>
kemuliaan
<1391>
sampai
<1519>
selama-lamanya
<165> <3588> <165>
. Amin
<281>
.

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
tw
<3588>
T-DSM
de
<1161>
CONJ
basilei
<935>
N-DSM
twn
<3588>
T-GPM
aiwnwn
<165>
N-GPM
afyartw
<862>
A-DSM
aoratw
<517>
A-DSM
monw
<3441>
A-DSM
yew
<2316>
N-DSM
timh
<5092>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
doxa
<1391>
N-NSF
eiv
<1519>
PREP
touv
<3588>
T-APM
aiwnav
<165>
N-APM
twn
<3588>
T-GPM
aiwnwn
<165>
N-GPM
amhn
<281>
HEB
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Tim 1:17

Hormat 4  dan kemuliaan sampai selama-lamanya bagi Raja 1  segala zaman, Allah yang kekal, yang tak nampak 2 , yang esa 3 ! Amin 5 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA