Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tesalonika 1:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Tes 1:5

Sebab Injil l  yang kami beritakan bukan disampaikan kepada kamu dengan kata-kata saja, tetapi juga dengan kekuatan m  oleh Roh Kudus 1  dan dengan suatu kepastian yang kokoh. Memang kamu tahu, n  bagaimana kami bekerja di antara kamu oleh karena kamu.

AYT

Sebab, Injil kami tidak datang kepadamu dalam kata-kata saja, tetapi juga dalam kuasa, dalam Roh Kudus, dan dengan keyakinan penuh; seperti yang kamu ketahui orang-orang seperti apakah kami ini di antara kamu, demi kepentinganmu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Tes 1:5

karena pemberitaan Injil kami yang sudah sampai kepadamu itu bukannya dengan perkataan sahaja, melainkan juga dengan kuasa, dan dengan Rohulkudus, dan sangat yakin, seperti yang memang kamu tahu bagaimana kami sudah melakukan diri di antara kamu karena kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Tes 1:5

Sebab kami menyampaikan Kabar Baik kepadamu bukan dengan kata-kata saja, tetapi juga dengan kuasa dan dengan Roh Allah. Dan kami yakin sekali akan kebenaran dari Kabar Baik itu. Kalian tahu bagaimana kami hidup untuk kepentinganmu ketika kami berada di tengah-tengah kalian.

MILT (2008)

Oleh sebab injil, kami tidak datang kepadamu hanya dalam perkataan, tetapi juga dalam kuasa dan dalam Roh Kudus dan dalam keyakinan penuh, sebagaimana yang telah kamu ketahui seperti apa kami telah dijadikan di antara kamu berkenaan dengan kamu.

Shellabear 2000 (2000)

karena Injil yang kami beritakan itu telah disampaikan kepadamu bukan dengan kata-kata saja, melainkan juga dengan kuasa dan dengan Ruh Allah, serta dengan keyakinan yang penuh. Kamu tahu bahwa kami berada di antara kamu demi kebaikanmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Tes 1:5

Sebab
<3754>
Injil
<2098>
yang kami
<2257>
beritakan bukan
<3756>
disampaikan
<1096>
kepada
<1519>
kamu
<5209>
dengan
<1722>
kata-kata
<3056>
saja
<3440>
, tetapi
<235>
juga
<2532>
dengan
<1722>
kekuatan
<1411>
oleh
<1722>
Roh
<4151>
Kudus
<40>
dan
<2532>
dengan suatu kepastian
<4136>
yang kokoh
<4183>
. Memang
<2531>
kamu tahu
<1492>
, bagaimana
<3634>
kami bekerja
<1096>
di antara kamu
<5213>
oleh karena
<1223>
kamu
<5209>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Tes 1:5

karena
<3754>
pemberitaan Injil
<2098>
kami
<2257>
yang sudah sampai
<1096>
kepadamu
<5209>
itu bukannya
<3756>
dengan
<1722>
perkataan
<3056>
sahaja
<3440>
, melainkan
<235>
juga
<2532>
dengan
<1722>
kuasa
<1411>
, dan
<2532>
dengan
<1722>
Rohulkudus
<4151> <40>
, dan
<2532>
sangat
<4183>
yakin
<4136>
, seperti
<2531>
yang memang kamu tahu
<1492>
bagaimana
<3634>
kami sudah melakukan
<1096>
diri di antara kamu
<5213>
karena
<1223>
kamu
<5209>
.
AYT ITL
Sebab
<3754>
, Injil
<2098>
* kami
<2257>
tidak
<3756>
datang
<1096>
kepadamu
<1519> <5209>
dalam
<1722>
kata-kata
<3056>
saja
<3440>
, tetapi
<235>
juga
<2532>
dalam
<1722>
kuasa
<1411>
, dalam
<1722>
Roh
<4151>
Kudus
<40>
*, dan
<2532>
dengan keyakinan
<4136>
penuh
<4183>
; seperti
<2531>
yang kamu ketahui
<1492>
orang-orang seperti apakah
<3634>
kami ini di antara
<1096>
kamu
<5213>
, demi kepentinganmu
<1223> <5209>
.

[<2532>]

[<3588>]
GREEK
oti
<3754>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
euaggelion
<2098>
N-NSN
hmwn
<2257>
P-1GP
ouk
<3756>
PRT-N
egenhyh
<1096> (5675)
V-AOI-3S
eiv
<1519>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
en
<1722>
PREP
logw
<3056>
N-DSM
monon
<3440>
ADV
alla
<235>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
dunamei
<1411>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
pneumati
<4151>
N-DSN
agiw
<40>
A-DSN
kai
<2532>
CONJ
plhroforia
<4136>
N-DSF
pollh
<4183>
A-DSF
kaywv
<2531>
ADV
oidate
<1492> (5758)
V-RAI-2P
oioi
<3634>
K-NPM
egenhyhmen
<1096> (5675)
V-AOI-1P
umin
<5213>
P-2DP
di
<1223>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Tes 1:5

Sebab Injil l  yang kami beritakan bukan disampaikan kepada kamu dengan kata-kata saja, tetapi juga dengan kekuatan m  oleh Roh Kudus 1  dan dengan suatu kepastian yang kokoh. Memang kamu tahu, n  bagaimana kami bekerja di antara kamu oleh karena kamu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Tes 1:5

Sebab 7  Injil yang kami 1  beritakan bukan disampaikan kepada kamu dengan 4  5  kata-kata 2  saja, tetapi 3  juga dengan 2  5  4  kekuatan oleh 2  5  4  Roh Kudus 4  dan dengan suatu kepastian yang kokoh 5 . Memang kamu tahu, bagaimana 6  kami bekerja di antara kamu oleh karena 7  kamu.

Catatan Full Life

1Tes 1:5 1

Nas : 1Tes 1:5

Pemberitaan Injil oleh para rasul terdiri atas empat unsur utama:

  1. 1) Para rasul memberitakan Injil Allah (1Tes 2:8) dan Kristus (1Tes 3:2) kepada semua orang.
  2. 2) Mereka memberitakan Firman Allah dengan kuasa Roh Kudus (Mat 3:11; Kis 1:5-8; 2:4). Kuasa ini menghasilkan keinsafan akan dosa, pembebasan dari kuasa setan, dan perbuatan mukjizat dan penyembuhan

    (lihat cat. --> Kis 4:30;

    lihat cat. --> 1Kor 2:4).

    [atau ref. Kis 4:30; 1Kor 2:4]

  3. 3) Berita Injil disampaikan dengan "kepastian yang kokoh." Oleh karena iman kepada Kristus dan melalui karya Roh Kudus di dalam mereka, dalam hati mereka memiliki keyakinan penuh akan kebenaran dan kuasa dari berita itu (bd. Rom 1:16).
  4. 4) Orang yang mempercayai berita itu menaati Firman Allah dan melakukannya dalam kehidupan mereka; mereka meneladani kekudusan dan kebenaran. Jika keempat unsur ini tidak menyertai pemberitaan Injil, penebusan Kristus yang sepenuhnya tidak akan dialami oleh gereja.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA