Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 1:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 1:23

tetapi kami memberitakan Kristus yang disalibkan: t  untuk orang-orang Yahudi suatu batu sandungan u  dan untuk orang-orang bukan Yahudi suatu kebodohan, v 

AYT

Akan tetapi, kami memberitakan Kristus yang disalibkan, yang bagi orang-orang Yahudi sebuah batu sandungan, dan bagi orang-orang bukan Yahudi, kebodohan.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 1:23

maka kita ini memberitakan Kristus yang tersalib, yaitu suatu syak kepada orang Yahudi, dan suatu kebodohan kepada orang kafir,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 1:23

Tetapi kita ini hanya memberitakan Kristus yang mati disalib. Berita itu menyinggung perasaan orang Yahudi, dan dianggap omong kosong oleh orang-orang bukan Yahudi.

MILT (2008)

tetapi kami memberitakan Kristus yang telah disalibkan: di satu sisi suatu sandungan bagi orang-orang Yahudi, di sisi lain kebodohan bagi orang-orang Yunani.

Shellabear 2000 (2000)

tetapi kami memberitakan Al Masih yang disalibkan. Hal itu merupakan suatu batu sandungan bagi orang-orang dari bani Israil dan kebodohan bagi suku-suku bangsa lainnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 1:23

tetapi
<1161>
kami
<2249>
memberitakan
<2784>
Kristus
<5547>
yang disalibkan
<4717>
: untuk orang-orang Yahudi
<2453>
suatu batu sandungan
<4625>
dan
<1161>
untuk orang-orang bukan Yahudi
<1484>
suatu kebodohan
<3472>
,

[<3303>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 1:23

maka kita
<2249>
ini memberitakan
<2784>
Kristus
<5547>
yang tersalib
<4717>
, yaitu
<3303>
suatu syak
<4625>
kepada orang Yahudi
<2453>
, dan suatu
<4625>
kebodohan
<3472>
kepada orang kafir
<1484>
,
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, kami
<2249>
memberitakan
<2784>
Kristus
<5547>
yang disalibkan
<4717>
, yang bagi orang-orang Yahudi
<2453>
sebuah batu sandungan
<4625>
, dan
<1161>
bagi orang-orang bukan Yahudi
<1484>
, kebodohan
<3472>
.

[<3303>]
GREEK
hmeiv
<2249>
P-1NP
de
<1161>
CONJ
khrussomen
<2784> (5719)
V-PAI-1P
criston
<5547>
N-ASM
estaurwmenon
<4717> (5772)
V-RPP-ASM
ioudaioiv
<2453>
A-DPM
men
<3303>
PRT
skandalon
<4625>
N-ASN
eynesin
<1484>
N-DPN
de
<1161>
CONJ
mwrian
<3472>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 1:23

tetapi kami 1  memberitakan Kristus yang disalibkan: untuk orang-orang Yahudi 2  suatu batu sandungan dan untuk orang-orang bukan Yahudi suatu kebodohan 3 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA