Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 1:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 1:12

Yang aku maksudkan ialah, bahwa kamu masing-masing berkata: Aku dari golongan Paulus. x  Atau aku dari golongan Apolos. y  Atau aku dari golongan Kefas 1 . z  Atau aku dari golongan Kristus 2 .

AYT

Maksudku sekarang adalah kamu masing-masing berkata, "Aku dari Paulus," dan, "Aku dari Apolos," dan "Aku dari Kefas," dan "Aku dari Kristus."

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 1:12

Dengan perkataan itu aku bermaksud, bahwa kamu masing-masing ada berkata, "Bahwa aku ini pihak Paulus"; "Aku ini pihak Apollos"; "Aku ini pihak Kefas"; "aku ini pihak Kristus."

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 1:12

Yang saya maksudkan ialah bahwa di antaramu ada yang berkata, "Saya ikut Paulus," ada juga yang berkata, "Saya ikut Apolos," yang lain berkata, "Saya ikut Petrus," sedangkan yang lain lagi berkata, "Saya ikut Kristus."

MILT (2008)

Dan aku mengatakan hal ini, bahwa kamu masing-masing berkata, "Aku sesungguhnya dari Paulus, dan aku dari Apolos, dan aku dari Kefas, dan aku dari Kristus!"

Shellabear 2000 (2000)

Maksudku ialah demikian, bahwa masing-masing kamu berkata, “Aku di pihak Pa’ul,” “Aku di pihak Apolos,” “Aku di pihak Kefas,” atau “Aku di pihak Al Masih.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 1:12

Yang aku maksudkan
<3004>
ialah, bahwa
<3754>
kamu
<5216>
masing-masing
<1538>
berkata
<3004>
: Aku
<1473> <1510>
dari golongan Paulus
<3972>
. Atau
<1161>
aku
<1473>
dari golongan Apolos
<625>
. Atau
<1161>
aku
<1473>
dari golongan Kefas
<2786>
. Atau
<1161>
aku
<1473>
dari golongan Kristus
<5547>
.

[<1161> <5124> <3303>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 1:12

Dengan perkataan
<3004>
itu aku bermaksud
<5124>
, bahwa
<3754>
kamu masing-masing
<1538>
ada berkata
<3004>
, "Bahwa aku
<1473>
ini pihak
<3303>
Paulus
<3972>
"; "Aku
<1473>
ini pihak Apollos
<625>
"; "Aku
<1473>
ini pihak Kefas
<2786>
"; "aku
<1473>
ini pihak Kristus
<5547>
."
AYT ITL
Sekarang
<1161>
, maksudku
<3004>
adalah kamu
<5216>
masing-masing
<1538>
berkata
<3004>
, “Aku
<1473>
dari Paulus
<3972>
,” dan
<1161>
, “Aku
<1473>
dari Apolos
<625>
,” dan
<1161>
“Aku
<1473>
dari Kefas
<2786>
,” dan
<1161>
“Aku
<1473>
dari Kristus
<5547>
.”

[<5124> <3754> <3303> <1510>]
GREEK
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
de
<1161>
CONJ
touto
<5124>
D-ASN
oti
<3754>
CONJ
ekastov
<1538>
A-NSM
umwn
<5216>
P-2GP
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
egw
<1473>
P-1NS
men
<3303>
PRT
eimi
<1510> (5748)
V-PXI-1S
paulou
<3972>
N-GSM
egw
<1473>
P-1NS
de
<1161>
CONJ
apollw
<625>
N-GSM
egw
<1473>
P-1NS
de
<1161>
CONJ
khfa
<2786>
N-GSM
egw
<1473>
P-1NS
de
<1161>
CONJ
cristou
<5547>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 1:12

Yang aku maksudkan ialah, bahwa kamu masing-masing berkata: Aku dari golongan Paulus. x  Atau aku dari golongan Apolos. y  Atau aku dari golongan Kefas 1 . z  Atau aku dari golongan Kristus 2 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 1:12

1 Yang aku maksudkan ialah, bahwa kamu masing-masing berkata: Aku 2  dari golongan Paulus. Atau aku 2  dari golongan Apolos 3 . Atau aku 2  dari golongan Kefas 4 . Atau aku 2  dari golongan Kristus.

Catatan Full Life

1Kor 1:12 1

Nas : 1Kor 1:12

Perpecahan karena para pemimpin dalam jemaat mulai berkembang; beberapa anggota gereja mulai lebih lekat kepada para pelayan Injil tertentu daripada dengan Injil. Paulus menyalahkan sikap ini, sambil mengingatkan mereka bahwa baik dia maupun orang lain tidak disalibkan demi mereka. Kesalahan yang sama terdapat dalam gereja masa kini. Beberapa orang percaya menjadi lebih lekat dengan seorang gembala atau penginjil daripada dengan Kristus dan Firman-Nya. Hal ini dapat menyebabkan mereka mengkhianati prinsip Kristen, bahkan dapat memecah-belah jemaat. Kita harus selalu berhati-hati untuk memusatkan kasih dan kesetiaan kita kepada Allah dan Firman-Nya, bukan pada pelayan Injil atau siapapun juga.


1Kor 1:12 2

Nas : 1Kor 1:12

"Golongan Kristus" ini barangkali terdiri atas guru-guru palsu yang memusuhi rasul Paulus (1Kor 4:18-19) dan mengaku bahwa mereka memiliki kerohanian dan "hikmat" yang lebih unggul. Mereka percaya bahwa pengetahuan mereka (1Kor 8:1) membebaskan mereka dari pengekangan hukum (1Kor 6:12; 10:23) dan dari tuntutan moral (1Kor 5:2). Mereka sedang berupaya untuk merebut jemaat kepada Injil mereka yang menyimpang itu (2Kor 11:4,20-21). Pada dasarnya Paulus menentang mereka dan pengikut mereka di Korintus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA