Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 2:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:25

Dan inilah janji yang telah dijanjikan-Nya sendiri kepada kita, yaitu hidup yang kekal. b 

AYT (2018)

Dan, inilah janji yang Dia berikan kepada kita, yaitu hidup kekal.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 2:25

Inilah perjanjian, yang Ia sendiri sudah janjikan kepada kita, yaitu hidup yang kekal.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 2:25

Dan inilah yang dijanjikan Kristus sendiri kepada kita: hidup sejati dan kekal.

MILT (2008)

Dan inilah janji yang telah Dia sendiri janjikan kepada kita, yaitu hidup yang kekal.

Shellabear 2011 (2011)

Inilah yang dijanjikan-Nya kepada kita, yaitu hidup yang kekal.

AVB (2015)

Inilah yang dijanjikan kepada kita, iaitu hidup yang kekal.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 2:25

Dan
<2532>
inilah
<3778>
janji
<1860>
yang
<3739>
telah dijanjikan-Nya
<1861>
sendiri
<846>
kepada kita
<2254>
, yaitu hidup
<2222>
yang kekal
<166>
.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 2:25

Inilah
<3778>
perjanjian
<1860>
, yang
<3739>
Ia sendiri
<846>
sudah janjikan
<1861>
kepada kita
<2254>
, yaitu hidup
<2222>
yang kekal
<166>
.
AYT ITL
Dan
<2532>
, inilah
<3778>
janji
<1860>
yang Dia
<846>
berikan
<1861>
kepada kita
<2254>
, yaitu hidup
<2222>
kekal
<166>
.

[<1510> <3588> <3739> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
auth
<3778>
D-NSF
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
h
<3588>
T-NSF
epaggelia
<1860>
N-NSF
hn
<3739>
R-ASF
autov
<846>
P-NSM
ephggeilato
<1861> (5662)
V-ADI-3S
hmin
<2254>
P-1DP
thn
<3588>
T-ASF
zwhn
<2222>
N-ASF
thn
<3588>
T-ASF
aiwnion
<166>
A-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:25

1 Dan inilah janji yang telah dijanjikan-Nya sendiri kepada kita, yaitu hidup yang kekal.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA