Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Timotius 6:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Tim 6:13

Di hadapan Allah yang memberikan hidup kepada segala sesuatu dan di hadapan Kristus Yesus yang telah mengikrarkan ikrar o  yang benar itu juga di muka Pontius Pilatus, p  kuserukan kepadamu: q 

AYT (2018)

Di hadapan Allah yang memberikan hidup atas segala sesuatu dan di hadapan Yesus Kristus yang memberikan pengakuan yang baik ketika berhadapan dengan Pontius Pilatus, aku memerintahkan kamu,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Tim 6:13

Maka aku pesankan kepadamu di hadapan Allah yang menghidupkan segala sesuatu dan di hadapan Kristus Yesus, yang menyaksikan ikrar yang baik itu di hadapan Pontius Pilatus,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Tim 6:13

Dan sekarang, di hadapan Allah yang memberikan nyawa kepada segala sesuatu, dan di hadapan Kristus Yesus yang memberi kesaksian yang benar kepada Pontius Pilatus, saya minta ini daripadamu:

TSI (2014)

Jadi, sekarang saya mendorong kamu untuk berjanji lagi di hadapan Allah, yang memberi hidup kepada segala makhluk, dan di hadapan Kristus Yesus, yang mengakui diri-Nya dengan berani di hadapan Pontius Pilatus:

MILT (2008)

Aku memerintahkan kepadamu di hadapan Allah Elohim 2316, yang membuat hidup segala sesuatu, dan Kristus YESUS yang telah memberi kesaksian pengakuan yang benar di hadapan Pontius Pilatus,

Shellabear 2011 (2011)

Di hadapan Allah yang menghidupkan segala sesuatu, dan di hadapan Isa Al Masih, yang mengucapkan pengakuan yang baik di hadapan Pontius Pilatus, aku berpesan kepadamu:

AVB (2015)

Di hadirat Allah yang memberi nyawa kepada segala sesuatu, dan di hadapan Kristus Yesus yang memberikan kesaksian akan pengakuan yang benar kepada Pontius Pilatus, aku berpesan kepadamu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Tim 6:13

Di hadapan
<1799>
Allah
<2316>
yang memberikan hidup
<2225>
kepada segala sesuatu
<3956>
dan
<2532>
di hadapan Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
yang telah mengikrarkan
<3140>
ikrar
<3671>
yang benar
<2570>
itu juga di muka
<1909>
Pontius
<4194>
Pilatus
<4091>
, kuserukan
<3853>
kepadamu
<4671>
:
TL ITL ©

SABDAweb 1Tim 6:13

Maka aku pesankan
<3853>
kepadamu
<4671>
di hadapan
<1799>
Allah
<2316>
yang menghidupkan
<2225>
segala sesuatu
<3956>
dan
<2532>
di hadapan
<1909>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
, yang menyaksikan
<3140>
ikrar
<3671>
yang baik
<2570>
itu di hadapan
<1909>
Pontius
<4194>
Pilatus
<4091>
,
AYT ITL
Di hadapan
<1799>
Allah
<2316>
yang
<3588>
memberikan hidup
<2225>
atas
<3588>
segala sesuatu
<3956>
dan
<2532>
di hadapan Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
yang
<3588>
memberikan
<3140>
pengakuan
<3671>
yang
<3588>
baik
<2570>
ketika berhadapan dengan
<1909>
Pontius
<4194>
Pilatus
<4091>
, aku memerintahkan
<3853>
kamu
<4671>
,
AVB ITL
Di hadirat
<1799>
Allah
<2316>
yang
<3588>
memberi
<3853>
nyawa
<2225>
kepada segala sesuatu
<3956>
, dan
<2532>
di hadapan Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
yang
<3588>
memberikan kesaksian
<3140>
akan pengakuan
<3671>
yang benar
<2570>
kepada
<1909>
Pontius
<4194>
Pilatus
<4091>
, aku berpesan kepadamu,

[<4671>]
GREEK
παραγγελλω
<3853> <5719>
V-PAI-1S
{VAR1: σοι
<4671>
P-2DS
} {VAR2: [σοι]
<4671>
P-2DS
} ενωπιον
<1799>
ADV
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
του
<3588>
T-GSM
ζωογονουντος
<2225> <5723>
V-PAP-GSM
τα
<3588>
T-APN
παντα
<3956>
A-APN
και
<2532>
CONJ
χριστου
<5547>
N-GSM
ιησου
<2424>
N-GSM
του
<3588>
T-GSM
μαρτυρησαντος
<3140> <5660>
V-AAP-GSM
επι
<1909>
PREP
ποντιου
<4194>
N-GSM
πιλατου
<4091>
N-GSM
την
<3588>
T-ASF
καλην
<2570>
A-ASF
ομολογιαν
<3671>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Tim 6:13

2 Di hadapan Allah yang memberikan hidup kepada segala sesuatu dan di hadapan Kristus Yesus yang telah mengikrarkan ikrar 4  yang benar itu juga di muka 3  Pontius Pilatus, kuserukan 1  kepadamu:

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA