Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 6:74

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 6:74

dari suku Asyer: Masal dengan tanah-tanah penggembalaannya, Abdon i  dengan tanah-tanah penggembalaannya,

AYT (2018)

Dari suku Asyer: Masal dengan padang-padang rumputnya, Abdon dengan padang-padang rumputnya,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 6:74

dan dari pada suku Asyer negeri Masal serta dengan kampung-kampungnya, dan Abdon serta dengan kampung-kampungnya,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 6:74

Di wilayah suku Asyer: Masal, Abdon,

MILT (2008)

Dan dari suku Asher; dan Masal dengan padangnya; dan Abdon dengan padangnya;

Shellabear 2011 (2011)

Masal, Abdon,

AVB (2015)

Masal, Abdon,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 6:74

dari suku
<04294>
Asyer
<0836>
: Masal
<04913>
dengan tanah-tanah penggembalaannya
<04054>
, Abdon
<05658>
dengan tanah-tanah penggembalaannya
<04054>
,
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 6:74

dan dari pada suku
<04294>
Asyer
<0836>
negeri Masal
<04913>
serta dengan kampung-kampungnya
<04054>
, dan Abdon
<05658>
serta dengan kampung-kampungnya
<04054>
,
AYT ITL
Dari suku
<04294>
Asyer
<0836>
: Masal
<04913>
dengan padang-padang rumputnya
<04054>
, Abdon
<05658>
dengan padang-padang rumputnya
<04054>
,

[<0853> <0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Masal
<04913>
, Abdon
<05658>
,

[<04294> <0836> <0853> <0853> <04054> <0853> <0853> <04054>]
HEBREW
hysrgm
<04054>
taw
<0853>
Nwdbe
<05658>
taw
<0853>
hysrgm
<04054>
taw
<0853>
lsm
<04913>
ta
<0853>
rsa
<0836>
hjmmw
<04294>
(6:74)
<6:59>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 6:74

dari suku Asyer: Masal 1  dengan tanah-tanah penggembalaannya 2 , Abdon dengan tanah-tanah penggembalaannya 2 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA