Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 21:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 21:26

Lalu Daud mendirikan di sana mezbah bagi TUHAN, mempersembahkan korban bakaran dan korban keselamatan dan memanggil TUHAN. Maka TUHAN menjawab dia dengan menurunkan api s  dari langit ke atas mezbah korban bakaran itu.

AYT (2018)

Daud mendirikan mazbah bagi TUHAN di sana dan mempersembahkan kurban bakaran dan kurban pendamaian. Dia berseru kepada TUHAN, dan TUHAN menjawabnya dengan menurunkan api dari langit ke atas mazbah kurban bakaran itu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 21:26

Setelah itu maka Daudpun membuat di sana sebuah mezbah akan Tuhan, lalu dipersembahkannya korban bakaran dan korban syukur, sambil berseru-seru kepada Tuhan, maka disahut Tuhan akan dia dengan api dari langit turun di atas mezbah korban bakaran itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 21:26

Lalu Daud mendirikan sebuah mezbah di situ bagi TUHAN, dan mempersembahkan kurban bakaran serta kurban perdamaian. Kemudian ia berdoa dan TUHAN menjawab doanya itu dengan menurunkan api dari langit yang membakar kurban-kurban di atas mezbah itu.

MILT (2008)

Dan Daud mendirikan mezbah bagi TUHAN YAHWEH 03068 di sana dan mempersembahkan persembahan bakaran serta persembahan pendamaian. Lalu berseru kepada * YAHWEH 00. Maka TUHAN YAHWEH 03068 menjawabnya dengan menurunkan api dari langit ke atas mezbah persembahan bakaran itu.

Shellabear 2011 (2011)

Daud pun membangun di sana mazbah bagi ALLAH, lalu mempersembahkan kurban bakaran dan kurban perdamaian. Ia berseru kepada ALLAH dan ALLAH menjawabnya dengan menurunkan api dari langit ke atas mazbah kurban bakaran itu.

AVB (2015)

Daud pun membina sebuah mazbah bagi TUHAN di sana, lalu mempersembahkan korban bakaran dan korban kedamaian. Dia berseru kepada TUHAN dan TUHAN menjawabnya dengan menurunkan api dari langit ke atas mazbah korban bakaran itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 21:26

Lalu Daud
<01732>
mendirikan
<01129>
di sana
<08033>
mezbah
<04196>
bagi TUHAN
<03068>
, mempersembahkan
<05927>
korban bakaran
<05930>
dan korban keselamatan
<08002>
dan memanggil
<07121>
TUHAN. Maka TUHAN
<03068>
menjawab
<06030>
dia dengan menurunkan api
<0784>
dari
<04480>
langit
<08064>
ke atas
<05921>
mezbah
<04196>
korban bakaran
<05930>
itu.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 21:26

Setelah itu maka Daudpun
<01732>
membuat
<01129>
di sana
<08033>
sebuah mezbah
<04196>
akan Tuhan
<03068>
, lalu dipersembahkannya
<05927>
korban bakaran
<05930>
dan korban syukur
<08002>
, sambil berseru-seru
<07121>
kepada
<0413>
Tuhan
<03068>
, maka disahut
<06030>
Tuhan akan dia dengan api
<0784>
dari
<04480>
langit
<08064>
turun di atas
<05921>
mezbah
<04196>
korban bakaran
<05930>
itu.
AYT ITL
Daud
<01732>
mendirikan
<01129>
mazbah
<04196>
bagi TUHAN
<03068>
di sana
<08033>
dan mempersembahkan
<05927>
kurban bakaran
<05930>
dan kurban pendamaian
<08002>
. Dia berseru
<07121>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
, dan TUHAN menjawabnya
<06030>
dengan menurunkan api
<0784>
dari
<04480>
langit
<08064>
ke atas
<05921>
mazbah
<04196>
kurban bakaran
<05930>
itu.

[<00>]
AVB ITL
Daud
<01732>
pun membina
<01129>
sebuah mazbah
<04196>
bagi TUHAN
<03068>
di sana
<08033>
, lalu mempersembahkan
<05927>
korban bakaran
<05930>
dan korban kedamaian
<08002>
. Dia berseru
<07121>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
dan TUHAN menjawabnya
<06030>
dengan menurunkan api
<0784>
dari
<04480>
langit
<08064>
ke atas
<05921>
mazbah
<04196>
korban bakaran
<05930>
itu.

[<00>]
HEBREW
P
hleh
<05930>
xbzm
<04196>
le
<05921>
Mymsh
<08064>
Nm
<04480>
sab
<0784>
whneyw
<06030>
hwhy
<03068>
la
<0413>
arqyw
<07121>
Mymlsw
<08002>
twle
<05930>
leyw
<05927>
hwhyl
<03068>
xbzm
<04196>
dywd
<01732>
Ms
<08033>
Nbyw (21:26)
<01129>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 21:26

Lalu Daud mendirikan 1  di sana mezbah 1  bagi TUHAN, mempersembahkan korban bakaran dan korban keselamatan dan memanggil 2  TUHAN. Maka TUHAN menjawab dia dengan menurunkan api 3  dari langit ke atas mezbah 1  korban bakaran itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA