Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 19:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 19:17

Setelah hal itu diberitahukan kepada Daud, maka dikumpulkannya seluruh orang Israel, q  diseberanginya sungai Yordan, lalu sampai ke dekat mereka, dan diaturnya barisannya melawan mereka. Ketika Daud mengatur barisannya berhadapan dengan orang Aram itu untuk berperang, maka mereka bertempur melawan dia,

AYT (2018)

Ketika hal itu diberitahukan kepada Daud, dia mengumpulkan seluruh orang Israel dan menyeberangi Sungai Yordan. Dia mendatangi mereka dan mengatur barisannya melawan mereka. Setelah Daud mengatur barisan perangnya untuk menghadapi orang Aram itu, mereka bertempur melawan Daud.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 19:17

Maka setelah dimaklumkan hal itu kepada Daud, dihimpunkannyalah segenap orang Israel, lalu menyeberang Yarden. Setelah sampai kepada mereka itu, diaturkannya ikatan perang tentang mereka itu; setelah sudah dihadapkan Daud ikatan perang kepada orang Syam maka berperanglah mereka itu dengan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 19:17

Mendengar hal itu, Daud mengumpulkan seluruh pasukan Israel, lalu menyeberangi Sungai Yordan dan mengatur barisannya berhadapan dengan orang Siria. Maka bertempurlah mereka,

MILT (2008)

Lalu, hal itu diberitahukan kepada Daud, maka dia mengumpulkan seluruh orang Israel dan menyeberangi Yordan dan sampai kepada mereka, serta mengatur barisan melawan mereka. Ya, Daud mengatur barisan untuk menghadapi orang Aram maka mereka bertempur dengannya;

Shellabear 2011 (2011)

Ketika hal itu dikabarkan kepada Daud, dikerahkannya semua orang Israil, lalu mereka pun menyeberangi Sungai Yordan. Sesampainya ia di dekat orang Aram, diaturnya barisan melawan mereka. Setelah Daud mengatur barisan perangnya berhadapan dengan orang Aram, berperanglah orang-orang itu melawan dia,

AVB (2015)

Ketika hal itu dikhabarkan kepada Daud, dikerahkannya semua orang Israel, lalu mereka pun menyeberangi Sungai Yordan. Sesampainya dia berdekatan dengan orang Aram, diaturnya barisan melawan mereka. Setelah Daud mengatur barisan perangnya berhadapan dengan orang Aram, berperanglah tentera musuh itu melawan dia,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 19:17

Setelah hal itu diberitahukan
<05046>
kepada Daud
<01732>
, maka dikumpulkannya
<0622>
seluruh
<03605>
orang Israel
<03478>
, diseberanginya
<05674>
sungai Yordan
<03383>
, lalu sampai
<0935>
ke
<0413>
dekat mereka, dan diaturnya barisannya
<06186>
melawan
<0413>
mereka. Ketika Daud
<01732>
mengatur barisannya
<06186>
berhadapan
<07125>
dengan orang Aram
<0758>
itu untuk berperang
<04421>
, maka mereka bertempur
<03898>
melawan
<05973>
dia,
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 19:17

Maka setelah dimaklumkan
<05046>
hal itu kepada Daud
<01732>
, dihimpunkannyalah
<0622>
segenap
<03605>
orang Israel
<03478>
, lalu menyeberang
<05674>
Yarden
<03383>
. Setelah sampai
<0935>
kepada
<0413>
mereka itu, diaturkannya ikatan perang
<06186>
tentang
<0413>
mereka itu; setelah sudah dihadapkan
<06186>
Daud
<01732>
ikatan perang
<04421>
kepada
<07125>
orang Syam
<0758>
maka berperanglah
<03898>
mereka itu dengan
<05973>
dia.
HEBREW
wme
<05973>
wmxlyw
<03898>
hmxlm
<04421>
Mra
<0758>
tarql
<07125>
dywd
<01732>
Kreyw
<06186>
Mhla
<0413>
Kreyw
<06186>
Mhla
<0413>
abyw
<0935>
Ndryh
<03383>
rbeyw
<05674>
larvy
<03478>
lk
<03605>
ta
<0853>
Poayw
<0622>
dywdl
<01732>
dgyw (19:17)
<05046>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 19:17

Setelah hal itu diberitahukan kepada Daud, maka dikumpulkannya seluruh orang Israel, diseberanginya sungai Yordan, lalu sampai ke dekat mereka, dan diaturnya barisannya 1  2  melawan mereka. Ketika Daud mengatur barisannya 1  2  berhadapan dengan orang Aram itu untuk berperang, maka mereka bertempur melawan dia,

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA