Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 17:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 17:23

Dan sekarang, ya TUHAN, diteguhkanlah untuk selama-lamanya janji t  yang Kauucapkan mengenai hamba-Mu ini dan mengenai keluarganya dan lakukanlah seperti yang Kaujanjikan itu.

AYT (2018)

Sekarang, ya TUHAN, kiranya firman yang Kauucapkan mengenai hamba-Mu ini dan keluarganya, Engkau teguhkan untuk selama-lamanya. Perbuatlah sesuai dengan apa yang Kaufirmankan.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 17:23

Maka sekarang, ya Tuhan! biarlah firman yang telah Kaukatakan akan hal hamba-Mu ini dan akan hal isi rumahnya itu dibenarkan sampai selama-lamanya dan hendaklah Engkau berbuat seperti yang telah Engkau berfirman itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 17:23

Sekarang, ya TUHAN Allah, sudilah mengukuhkan untuk selama-lamanya janji yang Kauucapkan mengenai diriku dan keturunanku. Sudilah melaksanakan apa yang telah Kaujanjikan itu.

MILT (2008)

Dan sekarang, ya TUHAN YAHWEH 03068, firman yang telah Engkau katakan tentang hamba-Mu dan tentang keluarganya, biarlah diteguhkan selama-lamanya, dan lakukanlah sebagaimana Engkau mengatakannya;

Shellabear 2011 (2011)

Sekarang, ya ALLAH, biarlah firman yang Kausampaikan mengenai hamba-Mu ini serta keluarganya diteguhkan sampai selama-lamanya. Lakukanlah seperti yang Kaufirmankan.

AVB (2015)

Sekarang, ya TUHAN, biarlah firman yang Kausampaikan mengenai hamba-Mu ini serta keluarganya diteguhkan untuk selama-lamanya. Lakukanlah seperti yang Kaufirmankan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 17:23

Dan sekarang
<06258>
, ya TUHAN
<03068>
, diteguhkanlah
<0539>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
janji
<01697>
yang
<0834>
Kauucapkan
<01696>
mengenai
<05921>
hamba-Mu
<05650>
ini dan mengenai
<05921>
keluarganya
<01004>
dan lakukanlah
<06213>
seperti yang
<0834>
Kaujanjikan
<01696>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 17:23

Maka sekarang
<06258>
, ya Tuhan
<03068>
! biarlah firman
<01697>
yang
<0834>
telah Kaukatakan
<01696>
akan
<05921>
hal hamba-Mu
<05650>
ini dan akan
<05921>
hal isi rumahnya
<01004>
itu dibenarkan
<0539>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
dan hendaklah Engkau berbuat
<06213>
seperti yang
<0834>
telah Engkau berfirman
<01696>
itu.
AYT ITL
Sekarang
<06258>
, ya TUHAN
<03068>
, kiranya firman
<01697>
yang
<0834>
Kauucapkan
<01696>
mengenai
<05921>
hamba-Mu
<05650>
ini dan keluarganya
<01004>
, Engkau teguhkan
<0539>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
. Perbuatlah
<06213>
sesuai dengan apa yang
<0834>
Kaufirmankan
<01696>
.

[<05921>]
AVB ITL
Sekarang
<06258>
, ya TUHAN
<03068>
, biarlah firman
<01697>
yang
<0834>
Kausampaikan
<01696>
mengenai
<05921>
hamba-Mu
<05650>
ini serta
<05921>
keluarganya
<01004>
diteguhkan
<0539>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
. Lakukanlah
<06213>
seperti yang
<0834>
Kaufirmankan
<01696>
.
HEBREW
trbd
<01696>
rsak
<0834>
hvew
<06213>
Mlwe
<05769>
de
<05704>
Nmay
<0539>
wtyb
<01004>
lew
<05921>
Kdbe
<05650>
le
<05921>
trbd
<01696>
rsa
<0834>
rbdh
<01697>
hwhy
<03068>
htew (17:23)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 17:23

Dan sekarang, ya TUHAN, diteguhkanlah untuk selama-lamanya janji t  yang Kauucapkan mengenai hamba-Mu ini dan mengenai keluarganya dan lakukanlah seperti yang Kaujanjikan itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 17:23

Dan sekarang, ya TUHAN, diteguhkanlah untuk selama-lamanya janji 1  yang Kauucapkan mengenai hamba-Mu ini dan mengenai keluarganya dan lakukanlah seperti yang Kaujanjikan itu.

Catatan Full Life

1Taw 17:1-27 1

Nas : 1Taw 17:1-27

Pasal 1Taw 17:1-27 hampir sama dengan 2Sam 7:1-29;

lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN DAUD,

mengenai berbagai aspek perjanjian ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA