Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 16:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 16:25

Sebab besar TUHAN dan terpuji a  sangat, dan lebih dahsyat b  Ia dari pada segala allah. c 

AYT (2018)

TUHAN besar dan sangat terpuji. Dia ditakuti di atas segala ilah.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 16:25

Karena besarlah Tuhan, yang patut amat dipuji-puji, dan hebatlah Ia dari pada segala dewata.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 16:25

Sebab besarlah TUHAN dan sangat terpuji; Ia harus ditakuti lebih dari segala dewa.

MILT (2008)

Sebab besarlah TUHAN YAHWEH 03068 dan sangat terpuji, dan Dia ditakuti oleh semua allah ilah 0430.

Shellabear 2011 (2011)

Mahabesar ALLAH dan sangat terpuji, Ia patut ditakuti lebih daripada segala ilah.

AVB (2015)

Maha besar Tuhan dan sangat terpuji, Dia patut ditakuti lebih daripada segala tuhan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 16:25

Sebab
<03588>
besar
<01419>
TUHAN
<03068>
dan terpuji
<01984>
sangat
<03966>
, dan lebih dahsyat
<03372>
Ia
<01931>
dari pada
<05921>
segala
<03605>
allah
<0430>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 16:25

Karena
<03588>
besarlah
<01419>
Tuhan
<03068>
, yang patut amat
<03966>
dipuji-puji
<01984>
, dan hebatlah
<03372>
Ia
<01931>
dari pada segala
<03605>
dewata
<0430>
.
HEBREW
Myhla
<0430>
lk
<03605>
le
<05921>
awh
<01931>
arwnw
<03372>
dam
<03966>
llhmw
<01984>
hwhy
<03068>
lwdg
<01419>
yk (16:25)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 16:25

Sebab besar 1  TUHAN dan terpuji sangat, dan lebih dahsyat 2  Ia dari pada segala allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA