Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 16:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 16:25

Sebab besar TUHAN dan terpuji a  sangat, dan lebih dahsyat b  Ia dari pada segala allah. c 

AYT

TUHAN besar dan sangat terpuji. Dia ditakuti di atas segala ilah.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 16:25

Karena besarlah Tuhan, yang patut amat dipuji-puji, dan hebatlah Ia dari pada segala dewata.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 16:25

Sebab besarlah TUHAN dan sangat terpuji; Ia harus ditakuti lebih dari segala dewa.

MILT (2008)

Sebab besarlah TUHAN YAHWEH 03068 dan sangat terpuji, dan Dia ditakuti oleh semua allah ilah 0430.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 16:25

Sebab
<03588>
besar
<01419>
TUHAN
<03068>
dan terpuji
<01984>
sangat
<03966>
, dan lebih dahsyat
<03372>
Ia
<01931>
dari pada
<05921>
segala
<03605>
allah
<0430>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 16:25

Karena
<03588>
besarlah
<01419>
Tuhan
<03068>
, yang patut amat
<03966>
dipuji-puji
<01984>
, dan hebatlah
<03372>
Ia
<01931>
dari pada segala
<03605>
dewata
<0430>
.
HEBREW
Myhla
<0430>
lk
<03605>
le
<05921>
awh
<01931>
arwnw
<03372>
dam
<03966>
llhmw
<01984>
hwhy
<03068>
lwdg
<01419>
yk (16:25)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 16:25

Sebab besar 1  TUHAN dan terpuji sangat, dan lebih dahsyat 2  Ia dari pada segala allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA