Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 10:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 10:10

Kemudian mereka menaruh senjata-senjata Saul di kuil allah mereka, tetapi batu kepalanya dipakukan mereka di rumah Dagon. d 

AYT

Mereka meletakkan senjata-senjata Saul di kuil ilah mereka dan memakukan batu kepalanya di kuil Dagon.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 10:10

Maka ditaruhnya akan senjata Saul itu dalam kuil berhalanya dan kepalanya digantungkannya dalam kuil Dagon itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 10:10

Baju perang Saul itu disimpan di dalam sebuah kuil mereka, dan kepalanya digantung di dalam rumah Dagon, dewa mereka.

MILT (2008)

Kemudian mereka meletakkan senjata Saul di kuil allah ilah-ilah 0430 mereka, dan mereka mengikatkan tengkoraknya di kuil Dagon.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 10:10

Kemudian mereka menaruh
<07760>
senjata-senjata
<03627>
Saul di kuil
<01004>
allah
<0430>
mereka, tetapi batu kepalanya
<01538>
dipakukan
<08628>
mereka di rumah
<01004>
Dagon
<01712>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 10:10

Maka ditaruhnya
<07760>
akan senjata
<03627>
Saul itu dalam kuil
<01004>
berhalanya
<0430>
dan kepalanya digantungkannya
<01538>
dalam kuil
<01004>
Dagon
<01712>
itu.
HEBREW
o
Nwgd
<01712>
tyb
<01004>
weqt
<08628>
wtlglg
<01538>
taw
<0853>
Mhyhla
<0430>
tyb
<01004>
wylk
<03627>
ta
<0853>
wmyvyw (10:10)
<07760>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 10:10

Kemudian mereka menaruh senjata-senjata Saul di kuil allah 1  mereka, tetapi batu kepalanya dipakukan mereka di rumah Dagon 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA