Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 31:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 31:4

Lalu berkatalah Saul kepada pembawa senjatanya: "Hunuslah pedangmu dan tikamlah q  aku, supaya jangan datang orang-orang yang tidak bersunat r  ini menikam aku dan memperlakukan aku sebagai permainan." Tetapi pembawa senjatanya tidak mau, karena ia sangat segan. Kemudian Saul mengambil pedang itu dan menjatuhkan dirinya ke atasnya.

AYT (2018)

Kemudian, Saul berkata kepada pembawa senjatanya, “Hunuslah pedangmu dan tikamlah aku. Jangan sampai orang-orang yang tidak bersunat itu datang menikamku dan menyiksa aku.” Namun, pembawa senjatanya tidak mau, sebab dia sangat takut. Saul pun mengambil pedangnya dan menjatuhkan diri ke atasnya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 31:4

Maka titah Saul kepada bentara baginda: Hunuslah pedangmu, tikamlah akan aku dengan dia, asal jangan orang kulup ini datang menikam aku, setelah diolok-olokkannya aku dahulu. Maka bentara itupun tiada mau, karena sangatlah takutnya; maka sebab itu diambil Saul sendiri akan pedangnya, lalu direbahkannya dirinya kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 31:4

Lalu kata Saul kepada pemuda yang membawa senjatanya, "Cabutlah pedangmu dan tikamlah aku, supaya aku jangan dipermain-mainkan dan dibunuh oleh orang-orang yang tak mengenal TUHAN itu." Tetapi pemuda itu tidak mau menikamnya, karena ia sangat menghormatinya. Sebab itu Saul mengambil pedangnya sendiri dan merebahkan dirinya ke atas mata pedang itu.

TSI (2014)

Kemudian Saul berkata kepada pembawa senjatanya, “Bunuhlah saya dengan pedangmu! Kalau tidak, maka para penyembah berhala ini akan datang menusuk dan menyiksa saya!” Tetapi pembawa senjatanya menolak melakukan hal itu karena dia sangat takut. Akhirnya, Saul mengambil pedangnya dan merebahkan diri ke atas ujung pedangnya sendiri.

MILT (2008)

Lalu Saul berkata kepada pembawa senjatanya, "Hunuskanlah pedangmu dan tikamkanlah itu kepadaku, supaya jangan orang-orang tak bersunat itu datang dan menikam aku, serta menyiksaku." Namun pembawa senjatanya itu tidak mau, karena dia sangat takut. Maka Saul mengambil pedang dan menjatuhkan diri ke atasnya.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Saul berkata kepada pembawa senjatanya, "Hunuslah pedangmu dan tikamlah aku. Jangan sampai orang-orang yang tak berkhitan itu datang menikam aku dan mempermainkan aku." Tetapi pembawa senjatanya tidak mau melakukannya, karena ia sangat takut. Sebab itu Saul mengambil pedangnya dan merebahkan diri ke atas ujung pedang itu.

AVB (2015)

Berkatalah Saul kepada pembawa senjatanya, “Hunuslah pedangmu dan tikamlah aku, supaya jangan datang kalangan yang tidak bersunat ini menikam aku dan mempermainkan aku.” Namun begitu, pembawa senjata yang amat takut itu enggan menurut perintah itu. Maka Saul sendiri mengambil pedang itu dan menjatuhkan dirinya ke atasnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 31:4

Lalu berkatalah
<0559>
Saul
<07586>
kepada pembawa
<05375>
senjatanya
<03627>
: "Hunuslah
<08025>
pedangmu
<02719>
dan tikamlah
<01856>
aku, supaya jangan
<06435>
datang
<0935>
orang-orang yang tidak bersunat
<06189>
ini
<0428>
menikam
<01856>
aku dan memperlakukan
<05953> <00>
aku sebagai permainan
<00> <05953>
." Tetapi pembawa
<05375>
senjatanya
<03627>
tidak
<03808>
mau
<014>
, karena
<03588>
ia sangat
<03966>
segan
<03372>
. Kemudian Saul
<07586>
mengambil
<03947>
pedang
<02719>
itu dan menjatuhkan dirinya
<05307>
ke atasnya
<05921>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 31:4

Maka titah
<0559>
Saul
<07586>
kepada bentara
<03627>
baginda: Hunuslah
<08025>
pedangmu
<02719>
, tikamlah
<01856>
akan aku dengan dia, asal jangan
<06435>
orang kulup
<06189>
ini
<0428>
datang
<0935>
menikam
<01856>
aku, setelah diolok-olokkannya
<05953>
aku dahulu. Maka bentara
<03627>
itupun tiada
<03808>
mau
<014>
, karena
<03588>
sangatlah
<03966>
takutnya
<03372>
; maka sebab itu diambil
<03947>
Saul
<07586>
sendiri akan pedangnya
<02719>
, lalu direbahkannya
<05307>
dirinya kepadanya
<05921>
.
AYT ITL
Kemudian, Saul
<07586>
berkata
<0559>
kepada pembawa
<05375>
senjatanya
<03627>
, “Hunuslah
<08025>
pedangmu
<02719>
dan tikamlah
<01856>
aku. Jangan
<06435>
sampai
<0935>
orang-orang yang tidak bersunat
<06189>
itu
<0428>
datang menikamku
<01856>
dan menyiksa
<05953>
aku.” Namun, pembawa
<05375>
senjatanya
<03627>
tidak
<03808>
mau
<014>
, sebab
<03588>
dia sangat
<03966>
takut
<03372>
. Saul
<07586>
pun mengambil pedangnya
<02719>
dan menjatuhkan
<05307>
diri ke atasnya
<05921>
.

[<00> <00> <03947> <0853>]
AVB ITL
Berkatalah
<0559>
Saul
<07586>
kepada pembawa
<05375>
senjatanya
<03627>
, “Hunuslah
<08025>
pedangmu
<02719>
dan tikamlah
<01856>
aku, supaya jangan
<06435>
datang
<0935>
kalangan yang tidak bersunat
<06189>
ini
<0428>
menikam
<01856>
aku dan mempermainkan
<05953>
aku.” Namun begitu, pembawa
<05375>
senjata
<03627>
yang amat
<03966>
takut
<03372>
itu enggan
<03808>
menurut
<014>
perintah itu. Maka Saul
<07586>
sendiri mengambil
<03947>
pedang
<02719>
itu dan menjatuhkan
<05307>
dirinya ke atasnya
<05921>
.

[<00> <00> <0853>]
HEBREW
hyle
<05921>
lpyw
<05307>
brxh
<02719>
ta
<0853>
lwas
<07586>
xqyw
<03947>
dam
<03966>
ary
<03372>
yk
<03588>
wylk
<03627>
avn
<05375>
hba
<014>
alw
<03808>
yb
<0>
wllethw
<05953>
ynrqdw
<01856>
hlah
<0428>
Mylreh
<06189>
wawby
<0935>
Np
<06435>
hb
<0>
ynrqdw
<01856>
Kbrx
<02719>
Pls
<08025>
wylk
<03627>
avnl
<05375>
lwas
<07586>
rmayw (31:4)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 31:4

Lalu berkatalah Saul 4  kepada pembawa 3  senjatanya: "Hunuslah 1  pedangmu 5  dan tikamlah aku, supaya jangan datang orang-orang yang tidak bersunat 2  ini menikam aku dan memperlakukan 3  aku sebagai permainan 3 ." Tetapi pembawa 3  senjatanya tidak mau, karena ia sangat segan. Kemudian Saul 4  mengambil pedang 5  itu dan menjatuhkan dirinya ke atasnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA